Jisho

×

Sentences — 30 found

  • jreibun/7216/1
    • さんがつはつか3月20日
    • に本校講堂で
    • だいごじゅうにかい第52回
    • 卒業式を
    • おこな行います
    • 。なお、ご
    • らいじょう来場
    • さい
    • には公共交通機関をご利用ください。
    The 52nd graduation ceremony will be held on March 20 at the school’s auditorium. Please use public transportation when coming to the ceremony. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/753/4
      奨学金を受けて大学に
    • かよ通って
    • いるが、
    • そつぎょうご卒業後
    • ぶじ無事に
    • 返せるような
    • しゅうにゅう収入
    • 得られる
    • かどうか不安である。
    I am attending university on a scholastic loan, but I am concerned whether I will be able to earn enough after graduation to make the repayment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1459/3
      県の美術館では、県立美術大学の卒業制作展が開かれており、会場には
    • にひゃくてん200点
    • を超える作品が展示され、学生たちによる解説も
    • おこな行われて
    • いる。
    The prefectural art museum is holding an exhibition of graduation works from the prefectural art university. Over 200 works are on display at the venue and commentaries are provided by the students as well. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2444/2
      兄は学生時代にマラソンで活躍し、主要な
    • ぜんこくたいかい全国大会
    • で優勝したこともある。
    • そつぎょうご卒業後
    • も企業に所属して競技を続けている。
    My older brother was an active marathon runner as a student and won a major national championship. After graduation he continued his competitive running career while working in the corporate world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2569/1
      就職、結婚など、人生にはいろいろな
    • きろ岐路
    • がある。高校生にとって
    • そつぎょうご卒業後
    • どうするかは人生の
    • きろ岐路
    • ひと一つ
    • だろう。
    There are many crossroads in life, such as finding a job and getting married. For high school students, what to do after graduation is probably one of the first crossroads they encounter in their lives. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3230/1
      私たちの大学では、入学式や卒業式はメインキャンパスにある講堂で
    • おこな行われる
    At our university, entrance and graduation ceremonies are held in the auditorium on the main campus. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3240/1
      妻はもともと高校の
    • こうはい後輩
    • だったが、
    • そつぎょうご卒業後
    • まち
    • ぐうぜん偶然
    • 再会したのが
    • えん
    • つきあ付き合う
    • ようになり、結婚に
    • いた至った
    My wife was originally a student one year junior to me in high school. After graduation we ran into each other again on the street, which led us to start dating and eventually get married. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3769/1
      卒業式の日、卒業生全員で校舎の前に集まり、記念撮影をした。
    On graduation day all the graduates gathered in front of the school building for a commemorative photo. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6028/1
      卒業論文の最後の結論を書く
    • だん
    • になって、データの分析方法について自信がなくなってきてしまった。
    When it came time to write the final conclusion of my graduation thesis, I felt less confident about the analysis of the data. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6138/1
      卒業制作を通じて、それまで少し距離のあったゼミの仲間との
    • あいだ
    • が、ようやく
    • ちぢ縮まった
    • ように感じた。
    After working on the graduation project together, I felt as if the distance that had previously existed between my fellow seminar students and myself had finally narrowed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7367/2
      卒業が
    • もくぜん目前
    • せま迫り
    • 、大学生活を振り返ってみると、はっきりした目標もなく、なんとなく
    • よねんかん4年間
    • を送ってしまった。
    Looking back on my college life with graduation just around the corner, I realized that I had somehow just spent my four years in college without any clear goal in mind. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8204/1
    • そつぎょう卒業アルバム
    • を見ながら学生時代の
    • おもいで思い出
    • ひた浸って
    • いるうちに、気づいたら
    • さんじかん3時間
    • 経って
    • いた。
    As I was looking at my graduation album and reminiscing about my school days, I realized that three hours had already passed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/10555/1
      卒業式で、卒業生代表として
    • ひゃくにん100人
    • まえ
    • でスピーチをすることになった。非常に緊張していたが、司会者の
    • あたた温かい
    • 紹介で緊張がほぐれ、うまく話すことができた。
    At the graduation ceremony, I had to give a speech in front of 100 people as a representative of the graduating class. I was very nervous, but the warm introduction by the chairperson eased my tension and I was able to speak well. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/650/4
      ずっと伸ばしていた
    • かみのけ髪の毛
    • おもいき思い切って
    • 短く切ったら、会う
    • ひと
    • ごとに「イメージが変わったね」「活発な感じになった」と声をかけられ、
    • こうひょう好評
    • だった。
    I had been growing my hair out for a long time, but I then took the plunge and I my hair cut short again. Subsequently, everyone I met commented on how my image had changed and how active I looked; overall it was a positive reaction. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/650/6
      進路指導の先生に「
    • そつぎょうご卒業後
    • の具体的なキャリアをイメージしてみよう。」と言われたが、まだよくわからないので困った。
    My career advisor said, “ Try to imagine a specific career after graduation.” Nevertheless, I was perplexed because I was still unclear about what I wanted to do. Jreibun
    Details ▸
  • 88023
    • かのじょ彼女
    • だいがく大学
    • そつぎょうご卒業後
    • まもなく
    • けっこん結婚した
    She got married soon after her graduation from the college. Tatoeba
    Details ▸
  • 102664
    • かれ
    • そつぎょうご卒業後
    • けんきゅう研究
    • じゅうじ従事
    • する
    • だろう
    After graduation he will engage himself in study. Tatoeba
    Details ▸
  • 137619
    • だいがく大学
    • そつぎょう卒業
    • する
    • かのじょ彼女
    • アメリカ
    • わた渡った
    After her graduation from college, she went over to the United States. Tatoeba
    Details ▸
  • 139662
    • そつぎょうしき卒業式
    • かげつヶ月
    • さき
    The graduation is two months ahead. Tatoeba
    Details ▸
  • 139663
    • そつぎょうしき卒業式
    • 三月
    • 二十日
    • おこな行われます
    The graduation ceremony will take place on March 20th. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >