Sentences — 95 found
-
226400
- ガス
- を
- と止め
- なさい 。
Turn off the gas. — Tatoeba -
226369
- ガソリン
- を
- さが探しましょう 。
- ねんりょう燃料
- が
- なくなって
- しまいました 。
Let's find a gas station; we've run out of fuel. — Tatoeba -
226377
- ガソリンスタンド
- は 1
- キロ
- さき先
- に
- あります 。
A gas station is one kilometer ahead. — Tatoeba -
226379
- ガソリン
- が
- きれ切れかかっている 。
We're running out of gas. — Tatoeba -
226380
- ガソリン
- が
- つ尽きて
- しまった
- よ 。
We have run out of gas. — Tatoeba -
226381
- ガソリン
- が
- なくなった
- ので 、
- よび予備
- タンク
- に
- たよ頼った 。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out. — Tatoeba -
226398
- ガスけつガス欠
- です 。
I'm out of gas. — Tatoeba -
226401
- ガス
- を
- と止めろ 。
Turn off the gas. — Tatoeba -
226402
- ガス
- を
- と止めて
- ください 。
Please turn off the gas. — Tatoeba -
226403
- ガス
- を
- つけっぱなし
- に
- する
- なんて
- わたし私
- も
- ふちゅうい不注意
- でした 。
It was careless of me to leave the gas on. — Tatoeba -
226407
- ガス
- の
- ひ火
- を
- おお大きく
- して
- ください 。
Please turn up the gas. — Tatoeba -
226408
- ガス
- で
- ちょうり調理
- します
- か 、
- あるいは
- でんき電気
- ですか 。
Do you cook by gas or electricity? — Tatoeba -
226409
- ガスタンク
- が
- とつぜん突然
- ばくはつ爆発
- した 。
The gas tank suddenly blew up. — Tatoeba -
226410
- ガスストーブ
- は
- りょうり料理
- する
- のに
- もっと最も
- きんとう均等な
- ねつ熱
- を
- きょうきゅう供給
- する 。
A gas stove provides the most even heat for cooking. — Tatoeba -
226411
- ガス
- が
- パイプ
- から
- もれ漏れている
- よう
- です 。
Gas seems to be escaping from the pipe. — Tatoeba -
226681
- おなかお腹
- に
- ガス
- が
- たまっています 。
I have gas. — Tatoeba -
229465
- アンモニア
- は 、
- ひじょう非常に
- つよ強い
- にお匂い
- を
- もった
- えきたい液体
- または
- きたい気体
- である 。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. — Tatoeba -
233219
- あなた
- の
- くるま車
- は
- ほんとう本当に
- ねんぴ燃費
- が
- わる悪い
- んです
- ね 。
This car of yours is a real gas guzzler. — Tatoeba -
234772
- あ !
- まずい !
- ガソリン
- が
- き切れて
- きた 。
Oh, no! We're running out of gas. — Tatoeba -
237045
- ガソリン
- が
- な無くなり
- つつあります 。
The gas is running out. — Tatoeba