Sentences — 116 found
-
144382Details ▸
- ひと人
- を
- ばか馬鹿にする
- な 。
Don't make a fool of me. — Tatoeba -
144897Details ▸
- かみ神
- よ 、
- さいしょ最初
- に
- キス
- を
- はつめい発明
- した
- の
- は 、
- どんな
- ばかもの馬鹿者
- であった
- か
- わたし私
- は
- いぶかる 。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. — Tatoeba -
148461Details ▸
- さけ酒 、
- おんな女 、
- うた歌
- を
- あい愛さない
- もの者
- は 、
- いっしょう一生
- ばかな
- じんせい人生
- を
- おく送る 。
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. — Tatoeba -
159142Details ▸
- わたし私
- は
- ばかにされていた 。
They were making a fool of me. — Tatoeba -
159192Details ▸
- わたし私
- は
- なんと
- ばか馬鹿
- だった
- の
- だろう 。
What a fool I was! — Tatoeba -
77296Details ▸
- ろうじん老人
- の
- ばか
- ほど
- ばかな
- もの
- は
- ない 。
There is no fool like an old fool. — Tatoeba -
144383Details ▸
- ひと人
- を
- ばか馬鹿にしないで
- よ 。
Don't make a fool of me. — Tatoeba -
81788Details ▸
- ぼく僕
- は
- かれ彼
- は
- ばか馬鹿
- だ
- と
- おも思う 。
I think him a fool. — Tatoeba -
85186Details ▸
- まず貧しい
- ひとびと人々
- を
- ばかにして
- は
- いけない 。
Don't make a fool of the poor. — Tatoeba -
85188Details ▸
- まず貧しい
- ひと人
- を
- ばか馬鹿にして
- は
- いけない 。
Don't make a fool of the poor. — Tatoeba -
85191Details ▸
- まず貧しい
- ひと人
- を
- ぐろう愚弄
- して
- は
- いけない 。
You should not fool with poor people. — Tatoeba -
87568Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- ばか馬鹿
- ではない 。
She is far from a fool. — Tatoeba -
88633Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- つね常に
- かのじょ彼女の
- おっと夫
- を
- ばか馬鹿にしている 。
She always makes a fool of her husband. — Tatoeba -
89250Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- ばか馬鹿
- だ
- の
- なに何
- だ
- の
- と
- ののし罵った 。
She called me a fool and what not. — Tatoeba -
90369Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- おろかもの愚か者
- どころではない 。
She is far from a fool. — Tatoeba -
90370Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- けっ決して
- ばか
- ではない 。
She is far from a fool. — Tatoeba -
91853Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- なかなかどうして
- ばか馬鹿
- ではない 。
She is far from a fool. — Tatoeba -
93194Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- いわゆる
- がくしゃ学者
- ばか馬鹿
- だ 。
She is what is called a learned fool. — Tatoeba -
95374Details ▸
- かのじょ彼女
- が
- わたし私
- を
- あい愛している
- と
- かんが考える
- なんて
- なん何と
- おろ愚かな
- こと
- な
- ん
- だろう 。
What a fool I am to think that she loves me! — Tatoeba -
95793Details ▸
- かれ彼
- を
- ばか馬鹿にする
- な 。
Don't make a fool of him. — Tatoeba