Sentences — 83 found
-
jreibun/8043/2
-
新しい自転車を買ってからまだ
- いっしゅうかん1週間 しか
- た経って いないのに、
- うし後ろ のタイヤがパンクしてしまった。
It has been only a week since I bought a new bicycle, but the back tire has already gone flat. — Jreibun -
jreibun/8353/1
-
子どもの頃、よく、
- あに兄 と
- ひら平たい
- いし石 を
- かわも川面 に投げ、
- なんかい何回
- は跳ねるか
- きそ競って 遊んだ。
When I was a child, I used to play with my older brother, throwing flat stones into the river and competing with him to see how many times they would bounce. — Jreibun -
74159
- ママー 、
- いま今
- あの
- おにいちゃん
- すごい
- ころんだ
- よー 。
Mummy, that man just fell flat on his face! — Tatoeba -
74927
- おれ俺
- の
- マイナスドライバー
- どこ
- に
- やった !!
Where've you stuck my flat-head screwdriver?! — Tatoeba -
75557
- また
- せいだい盛大に
- すっころすっ転んだ
- な ・・・
- おい 、
- だいじょうぶ大丈夫
- か ソフィ?
- た立てる
- か 。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? — Tatoeba -
75568
- うるさい
- なっ !
- すこ少し
- の
- ずつう頭痛
- くらい
- がまん我慢
- しろ 。
- よ余
- は
- まりょく魔力
- が
- すっからかん
- だ 。
- それもこれも
- ひめ姫
- の
- せい
- だ
- ぞ 。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! — Tatoeba -
75942
- むかし昔
- は
- ペチャパイ
- だった
- のに 、
- いつの間にか
- こんなに
- おお大きく
- なり
- やがって 。
She used to be flat-chested - just when did she get so large? — Tatoeba -
77678
- れいがい例外
- は
- ちゅうごく中国
- で 、
- おそらく
- たい平らな
- パン
- は
- しょく食されていなかった 。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. — Tatoeba -
78743
- よくじつ翌日 、
- また
- バッテリー
- が
- あが上がってる 。
The next day the battery was flat again. — Tatoeba -
83572
- たい平らな
- とち土地
- には
- やま山
- も
- おか丘
- も
- ない 。
Flat land has no mountains or hills. — Tatoeba -
88641
- かのじょ彼女
- は
- じょうだん冗談
- を
- い言おう
- と
- どりょく努力した
- が 、
- うまくいかなかった 。
She made an effort at joking, but it fell quite flat. — Tatoeba -
89352
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- もうしで申し出
- を
- そっけ素っ気なく
- ことわ断った 。
She gave a flat refusal to my offer. — Tatoeba -
89354
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- もうしで申し出
- を
- そっけなく
- はねつけた 。
She gave a flat refusal to my offer. — Tatoeba -
91700
- かのじょ彼女
- は
- ハンバーグ
- の
- にく肉
- を
- たたいて
- ひら平たく
- した 。
She patted the hamburger meat into a flat shape. — Tatoeba -
93525
- かのじょ彼女
- は 4
- へや部屋
- の
- アパート
- を
- か借りた 。
She rented a four-room flat. — Tatoeba -
94280
- かのじょ彼女の
- じょうだん冗談
- は
- う受けなかった 。
Her jokes fell flat. — Tatoeba -
94339
- かのじょ彼女の
- くるま車
- は
- いえ家
- に
- かえ帰る
- とちゅう途中
- で
- パンク
- した 。
She got a flat tire on her way home. — Tatoeba -
96574
- かれ彼ら
- は
- ちきゅう地球
- が
- たい平ら
- である
- と
- しん信じた 。
They believed that the earth was flat. — Tatoeba -
100019
- かれ彼
- は
- ぼうし帽子
- を
- たたいて
- ぺしゃんこ
- に
- した 。
He thumped his hat flat. — Tatoeba -
104065
- かれ彼
- は
- ゆか床
- に
- みをふ身を伏せた 。
He laid himself flat on the floor. — Tatoeba