Jisho

×

Sentences — 20 found

  • jreibun/4505/3
      かつて
    • せいけんよとうない政権与党内
    • で、
    • そうさい総裁
    • ささ支える
    • しゅりゅうは主流派
    • そうさい総裁
    • に批判的な
    • はんしゅりゅうは反主流派
    • とが、激しい
    • とうないこうそう党内抗争
    • くりひろ繰り広げた
    In the past, there was a fierce intra-party war within the ruling party between the mainstream faction that supported the president and the anti-mainstream faction that was critical of the president. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4505/2
    • とねがわ利根川
    • は、
    • こかいがわ小貝川
    • きぬがわ鬼怒川
    • などの
    • しりゅう支流
    • が集まった
    • しゅりゅう主流
    • で、
    • かせん河川
    • きぼ規模
    • は日本
    • さいだいきゅう最大級
    • だ。
    The Tonegawa River is the mainstream where tributaries including the Kokaigawa River and the Kinugawa River come together; it is one of the largest rivers in Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4518/1
    • ひと
    • のことを
    • うたが疑わず
    • すなお素直に
    • ひと
    • の言ったことを
    • なん何でも
    • 信じられる人は、
    • じゅんじょう純情
    • だ。
    A person who can honestly believe anything someone else says without questioning the person has a pure heart. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5701/1
    • だいきぎょう大企業
    • に就職すると、
    • たし確かに
    • ふくりこうせい福利厚生
    • あんていせい安定性
    • きゅうよとう給与等
    • ちゅうしょうきぎょう中小企業
    • に比べると有利な点もある。
    • はんめん反面
    • 、転勤の可能性が高く、
    • そしき組織
    • きょだい巨大
    • であるため競争が激しく、やりたいことができにくかったりするデメリットもある。
    Working for a large company certainly has advantages over small and medium-sized companies in terms of benefits, stability, and salary. On the other hand, there are disadvantages such as the high possibility of being transferred. Furthermore, a large sized organization makes competition fierce and it may be difficult to focus on the work you enjoy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6060/1
    • あさ
    • から降り始めていた
    • あめ
    • はだんだん
    • いきお勢い
    • を増して、
    • ときおり時折
    • 強い
    • かぜ
    • も吹くようになった。
    The rain that had begun to fall in the morning gradually increased in intensity, and fierce winds began to blow in gusts. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8278/2
    • たこく他国
    • しんこう侵攻した
    • くに
    • は、
    • こくさいしゃかい国際社会
    • から
    • はげ激しい
    • ひなん非難
    • 浴びる
    • ことになるだろう。
    Any country that invades another country will face fierce condemnation from the international community. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9819/2
    • おっと
    • が隠れて
    • たがく多額
    • の借金をしていたことを知った
    • つま
    • はものすごい
    • ぎょうそう形相
    • おっと
    • つめよ詰め寄り
    • 、借金の理由を
    • ついきゅう追及
    • した。
    When the wife found out that her husband had been secretly borrowing a large amount of money, she confronted him with a fierce look on her face and demanded that he reveal the cause of the debt. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4518/2
      近所の女子高校生は、
    • おとな大人しくて
    • 純情そうに見えるが、クラスメートと激しい
    • けんか喧嘩
    • をして
    • おや
    • が先生に呼ばれることがあるそうだ。
    There is a high school girl in the neighborhood who looks quiet and innocent, but apparently, she sometimes gets into fierce fights with her classmates, causing her parents to be called in by her teacher. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8278/1
      人は誰でもミスをするのだから、ミスした人を「お前が悪い」「
    • たいまん怠慢
    • のせいだ」と
    • ひなん非難する
    • よりも、組織として
    • さいはつぼうしさく再発防止策
    • を立てるほうが建設的だ。
    Since everyone makes mistakes, it is more constructive for the organization to take measures to prevent recurrence rather than playing the blame game by pointing the finger at each other while saying, “It’s your fault” or “It’s because of your negligence.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9819/1
      観客は、逃走する犯人の
    • くるま
    • とそれを追う警察車両とが繰り広げる、ものすごいスピードのカーチェイスシーンに、思わず
    • あせ
    • にぎ握った
    The audience’s hands became involuntarily sweaty from the nail-biting tension of the fast-paced car chase scene featuring the fleeing criminal’s car and the police car. Jreibun
    Details ▸
  • 97279
    • かれ彼ら
    • はげ激しく
    • たたか戦った
    They fought a fierce battle. Tatoeba
    Details ▸
  • 98509
    • かれ彼らの
    • いぬ
    • とても
    • どうもう獰猛
    • なので
    • だれ誰も
    • ちか近づけなかった
    Their dog was so fierce that he kept everyone away. Tatoeba
    Details ▸
  • 123640
    • どうめいこく同盟国
    • その
    • はげ激しい
    • たたか戦い
    • あく
    • ていこく帝国
    • うちやぶ打ち破った
    The allies defeated the evil empire in the fierce battle. Tatoeba
    Details ▸
  • 175970
    • はげ激しい
    • たたか戦い
    • へいし兵士
    • によって
    • なされた
    A fierce battle was fought by the soldiers. Tatoeba
    Details ▸
  • 181519
    • きょうそう競争
    • はげ激しく
    • なった
    The competition has become fierce. Tatoeba
    Details ▸
  • 186150
    • われわれ我々
    • あの
    • かいしゃ会社
    • はげ激しく
    • きょうそう競争
    • している
    We are in a fierce competition with that company. Tatoeba
    Details ▸
  • 201097
    • どうもうどう猛な
    • いぬ
    • おんなのこ女の子
    • 飛びかかった
    A fierce dog attacked the girl. Tatoeba
    Details ▸
  • 224562
    • ここ
    • げきせん激戦
    • おこな行われた
    A fierce battle was fought here. Tatoeba
    Details ▸
  • 236926
    • かれ彼らの
    • かいいぬ飼い犬
    • とても
    • どうもう獰猛
    • なので
    • だれ誰も
    • ちか近づけなかった
    Their dog was so fierce that he kept everyone away. Tatoeba
    Details ▸
  • 148746
    • わかもの若者
    • ロマンチックな
    • あい
    • にかんに関して
    • こういう
    • こと
    • みと認めよう
    • おや
    • あい
    • ある
    • これ
    • おな同じ
    • はげ激しい
    • そくめん側面
    • みと認める
    • むずか難しい
    • であろう
    Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. Tatoeba
    Details ▸