Sentences — 43 found
-
jreibun/6004/1
-
実験を成功させるには、室内の温度を
- いってい一定 に
- たも保つ 必要がある。
To successfully conduct the experiment, one needs to maintain the room at a constant temperature. — Jreibun -
jreibun/7266/1
-
新年会は笑いが
- た絶えず 、
- しゅうし終始
- なご和やかな
- ふんいき雰囲気 で進んだ。
The New Year’s party was filled with constant laughter, and the atmosphere was convivial from beginning to end. — Jreibun -
jreibun/5294/1
- おや親 や
- まわ周り にしつこくせっつかれて結婚したが、
- おたがお互いに
- あいしょう相性 が悪く、すぐに離婚してしまった。
We got married after constant pressure from our parents and others, but we were not compatible and divorced soon afterwards. — Jreibun -
jreibun/9896/1
-
いつもはあまり表情を変えない同僚が今日はやけに
- うれ嬉しそう にしていると思ったら、
- まご孫 が生まれたらしい。
I thought that my colleague, who usually maintains a constant expression, looked unusually happy today, and I heard that she has a new grandchild. — Jreibun -
jreibun/9922/1
-
リモートワークの
- ぜんじつ前日 にパソコンの
- どうさ動作 が
- ふあんてい不安定 になるという
- やっかい厄介 な問題が起き、
- あわ慌てた 。
The day before the remote workday, a nasty problem causing my computer to become unstable caused me to panic. — Jreibun -
jreibun/9922/2
- げんこう現行 の介護保険制度では
- むすこ息子 または
- むすめ娘 が
- ひかいごしゃ被介護者 と同居している場合、たとえ
- かれ彼ら が毎日仕事で
- いえ家 を
- あ空け 介護ができない状況であっても、「
- どうきょにん同居人 あり」と見なされる。これにより、受けられる
- ざいたくかいご在宅介護 サービスが制限されてしまうという
- やっかい厄介な 問題が起こっている。
Under the current Nursing Care Insurance System, if a son or daughter lives with the person being cared for, they are considered to be “living together” even if they are mostly away from home for work every day and cannot provide constant care. This raises a troublesome issue in that living with such a family member limits the range of home care services that can otherwise be provided to elderly people. — Jreibun -
88265
- かのじょ彼女
- は
- た絶えず
- しんけいつう神経痛
- に
- なや悩まされている 。
She suffers from constant neuralgia. — Tatoeba -
94185
- かのじょ彼女の
- たえま絶え間ない
- ふへい不平
- に
- わたし私
- は
- いらいら
- した 。
Her constant complaining speech irritated me. — Tatoeba -
95315
- かのじょ彼女
- が
- た絶えず
- ふまん不満
- を
- もらす
- こと
- に
- かれ彼
- は
- がっかり
- した 。
Her constant complaints frustrated him deeply. — Tatoeba -
96707
- かれ彼ら
- は
- た絶えず
- こうずい洪水
- の
- しんぱい心配
- を
- し
- ながら
- くら暮らしています 。
They live in constant dread of floods. — Tatoeba -
100330
- かれ彼
- は
- ちちおや父親
- を
- た絶えず
- おそれ恐れている 。
He is in constant dread of his father. — Tatoeba -
114640
- かれ彼
- は
- いつだって
- わたし私の
- なや悩み
- の
- たね種
- だ 。
He is a constant torment to me. — Tatoeba -
118926
- かれ彼
- には
- あくひょう悪評
- が
- た絶えない 。
He is a constant subject of scandal. — Tatoeba -
119699
- かれ彼
- が
- た絶えず
- ぶじょく侮辱
- した
- ので
- わたし私の
- いか怒り
- を
- かった 。
His constant insults aroused my anger. — Tatoeba -
119941
- かれ彼
- が
- せいこう成功
- した
- の
- は 、
- さいのう才能
- より
- ふだん不断の
- どりょく努力
- の
- おかげ
- だ 。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. — Tatoeba -
120320
- かれ彼
- が
- しじゅう始終
- もんく文句
- を
- い言う
- ので
- わたし私の
- いか怒り
- が
- ばくはつ爆発
- した 。
His constant complaints aroused my rage. — Tatoeba -
124942
- てんてき点滴
- いし石
- を
- うが穿つ 。
Constant dripping wears away a stone. — Tatoeba -
124025
- とうにん当人
- の
- しゅうし終始
- か変わらない
- どりょく努力
- が
- さいご最後
- に
- ものをいものを言う
- の
- である 。
It is your constant efforts that count most in the end. — Tatoeba -
137720
- おお大きな
- せいこう成功
- は 、
- コツコツ
- どりょく努力
- した
- けっか結果
- である 。
Big successes result from constant effort. — Tatoeba -
141853
- せんしゅう先週
- から 、
- クレーム
- の
- でんわ電話
- が
- ひっきりなしに
- かかって
- くる 。
There's been a constant stream of complaint calls since last week. — Tatoeba