Sentences — 66 found
-
jreibun/7273/1Details ▸
-
転校して来て
- ま間もない が、すぐにクラスに
- なじ馴染み 、学校に自分の
- いばしょ居場所 を見つけることができた。
Even though I transferred to a new school only a short time ago, I quickly found my feet in the new class, and feel comfortable in the school. — Jreibun -
jreibun/785/1Details ▸
- くがつ9月 に
- はい入り 、
- れんじつ連日 続いていたうだるような
- あつ暑さ もようやく落ち着いてきて、このところ
- あさばん朝晩 はしのぎやすくなった。
The sweltering heat that had continued every day since the beginning of September has finally subsided, and the mornings and evenings have recently become more comfortable. — Jreibun -
jreibun/2517/2Details ▸
- まち街 のアンティークショップで、背もたれが
- やわ柔らかい
- きょくせん曲線 を
- えが描いた 、
- すわりごこち座り心地 のいい
- とうせい藤製 のガーデンチェアを購入した。
At an antique store in town, I bought a comfortable rattan garden chair with a softly curved backrest. — Jreibun -
jreibun/9834/1Details ▸
- もめん木綿 は
- きゅうかんせい吸汗性 が高いので、
- むしあつ蒸し暑い
- なつ夏 には
- かせん化繊 のものより
- もめん木綿 の
- きじ生地 の
- ふく服 を着るほうが気持ちがよい。
Cotton absorbs perspiration well, so it is more comfortable to wear clothes made of cotton than those made of synthetic fibers during the hot and humid summer. — Jreibun -
119257Details ▸
- かれ彼
- と
- だ
- と
- きがらく気が楽
- な
- の 。
I feel comfortable in his company. — Tatoeba -
74471Details ▸
- あなた
- が
- どこ
- に
- いよう
- とも
- かいてき快適な
- さぎょうかんきょう作業環境
- を
- ていきょう提供
- して
- くれる
- のだ 。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. — Tatoeba -
84890Details ▸
- ふつう普通
- でんしゃ電車
- は
- きゅうこう急行
- ほど
- かいてき快適
- ではない 。
The local train is less comfortable than the express train. — Tatoeba -
85010Details ▸
- おっと夫
- の
- かいしゃ会社
- にんげん人間
- から
- の
- だっきゃく脱却
- を
- はじ始め 、
- あたら新しい
- ふうふかんけい夫婦関係
- を
- さいこうちく再構築
- し 、
- ゆとり
- ある
- かていせいかつ家庭生活
- を
- けいせい形成
- する
- こと
- が
- りそう理想
- であろう 。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. — Tatoeba -
86785Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- く暮らす
- のに
- じゅうぶん十分な
- しゅうにゅう収入
- が
- ある 。
She has a comfortable income to live on. — Tatoeba -
89316Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- ゆうじん友人
- と
- いっしょ
- で
- は
- 落ち着かなかった 。
She didn't feel comfortable with my friend. — Tatoeba -
94938Details ▸
- かのじょ彼女
- には
- じゅうぶん十分な
- しゅうにゅう収入
- が
- ある 。
She has a comfortable income. — Tatoeba -
97464Details ▸
- かれ彼ら
- は
- なに何
- ふじゆう不自由
- ない
- きょうぐう境遇
- に
- いる 。
They are in comfortable circumstance. — Tatoeba -
101902Details ▸
- かれ彼
- は
- いなか田舎
- で
- ゆうふく裕福
- で
- かいてき快適な
- せいかつ生活
- を
- おく送った 。
He lived a rich and comfortable life in the country. — Tatoeba -
108816Details ▸
- かれ彼
- は
- らく楽な
- しせい姿勢
- で
- よこ横になった 。
He lay down in a comfortable position. — Tatoeba -
184987Details ▸
- みな皆さん
- どうぞ
- お
- らく楽に 。
Make yourselves comfortable. — Tatoeba -
116188Details ▸
- かれ彼の
- べっそう別荘
- は
- こぎれい
- で
- かいてき快適 。
- そのうえその上 、10
- にん人
- も
- と泊まる
- ことができる 。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people. — Tatoeba -
119217Details ▸
- かれ彼
- と
- いっしょ一緒
- だ
- と
- 落ち着く
- の 。
I feel comfortable in his company. — Tatoeba -
122288Details ▸
- にほんじん日本人
- には 、
- みし見知らぬ
- ひと人
- と
- かいわ会話
- を
- はじ始めて
- まだ
- くつろいだ
- きぶん気分
- になら
- ないうちに 、
- あいて相手
- の 、
- ねんれい年齢
- や
- ちい地位 、
- きこん既婚
- か
- みこん未婚
- か
- など
- の
- こじんてき個人的な
- ことがら事柄
- を
- し知り
- たがる
- けいこう傾向
- が
- ある 。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. — Tatoeba -
137739Details ▸
- おお大きな
- いえ家
- が
- すべ全て
- すみごこち住み心地
- が
- よい
- とはかぎとは限らない 。
Large houses are not necessarily comfortable to live in. — Tatoeba -
144716Details ▸
- しんか進化
- とは
- かいてき快適な
- あくえき悪疫
- である 。
Progress is a comfortable disease. — Tatoeba