Sentences — 221 found
-
jreibun/14/1
-
私たち
- ふうふ夫婦 と、同じマンションの
- べつむね別棟 に住む
- ごふうふご夫婦 とは、年代も近く、スポーツクラブで何度か
- かお顔 を合わせるうちに
- はなし話 をするようになり、
- いま今 では一緒に市民レースに参加するほど親しい
- あいだがら間柄 になった。
My husband and I and another couple who lives in a different building of the same condominium complex are close in age. After meeting each other several times at the gym, we began chatting and became close. We are now such good friends that we have participated in the city foot race together. — Jreibun -
jreibun/56/1
-
「
- こうよう紅葉 の
- あき秋 」「
- しょくよく食欲 の
- あき秋 」「スポーツの
- あき秋 」「
- どくしょ読書 の
- あき秋 」などと言うように、
- あき秋 は、自然と
- した親しんだり 、読書やスポーツにいそしんだり、おいしいものを食べたりと、さまざまな活動を
- おこな行う のに
- てき適した 過ごしやすい季節である。
Autumn is a wonderful season for various activities, such as getting close to nature, reading, playing sports, and eating delicious food, as described in uniquely Japanese expressions such as: “autumn for foliage,” “autumn for appetite,” “autumn for sports,” and “autumn for reading.” — Jreibun -
jreibun/643/1
-
空が暗くなってきて、今にも雨が降りそうだ。
The sky is getting darker, and it looks like it might start raining at any moment. — Jreibun -
jreibun/651/1
- おば叔母 は母の
- いちばんした一番下 の妹で、私とはあまり
- とし年 が離れていないため、
- なに何かと 話が合ってまるで
- しまい姉妹 のように
- なか仲 がいい。
My aunt is my mother’s youngest sister, and since she and I are not too far apart in age, we always have something to talk about and are as close as sisters. — Jreibun -
jreibun/2477/3
-
どんなに
- した親しい
- あいだがら間柄 でも、送ったメールやメッセージに対して、すぐに返信することを相手に強制することなどはできない。
No matter how close a relationship you have with someone, you cannot force them to respond immediately to an e-mail or message you send. — Jreibun -
jreibun/2477/2
-
強制することで子どもに
- やるきやる気 を起こさせることはできない。大事なのは子どもを学びたい方向に
- みちび導く ことだ。
You cannot motivate a child by pushing him or her. The important thing is to guide a child in the direction where he or she wants to learn. — Jreibun -
jreibun/2551/1
-
それほど親しくもない女の子から
- ぎり義理 チョコをもらっても、
- おかえお返し を考えたりするのが
- わずら煩わしくて 僕はあまり
- うれ嬉しく ない。
I am not too happy when I receive a “obligation chocholate” (given out of a sense of obligation on Valentine’s Day) from a girl I am not that close to, because I don’t want to think about what I should give her as a return gift. — Jreibun -
jreibun/2576/2
-
テニスの試合で私が打ち返したボールは
- きわ際どい ところに落ちたが、インと判定された。
In a tennis match, I hit a ball back and it landed close to the line, but it was judged as in. — Jreibun -
jreibun/4435/2
- しょうしか少子化 や
- でんししょせき電子書籍 の
- ふきゅう普及 に
- ともな伴い 、図書館の
- とうごう統合 や
- へいかん閉館 が
- よぎ余儀なく され、日本国内の図書館は
- しゅくしょうけいこう縮小傾向 をたどっている。
Libraries in Japan have been reducing in number as the declining birthrate and the proliferation of e-books have forced libraries to consolidate or close. — Jreibun -
jreibun/4564/1
- おおさか大阪 は、
- みやこ都 だった
- きょうと京都 から近く、
- えどじだい江戸時代 から
- しょうぎょうとし商業都市 として発展してきた。
Osaka is close to Kyoto, which used to be the capital of Japan, and has developed as a city of commerce since the Edo period. — Jreibun -
jreibun/5286/1
- ひとめぼ一目惚れ した
- かのじょ彼女 のもとにせっせと
- かよいつづ通い続け 、
- かのじょ彼女 のお母さんとまで
- なかよ仲良く なったのだが、最終的に
- かのじょ彼女 は
- べつ別 の
- ひと人 を選んで結婚してしまった。
I fell in love with a woman at first sight and kept visiting her all the time and even became close with her mother. However, she chose someone else and married him in the end. — Jreibun -
jreibun/5370/1
- せんじつ先日 、
- むに無二 の
- しんゆう親友 が突然亡くなった。まだどこか信じられず、
- いま今 も「どう、元気?」と電話をしてくるような気がしている。
The other day, a close friend of mine, my best friend without a doubt, passed away unexpectedly. I still can’t believe it. Even now, I still think he may call and ask me, “How are you?” — Jreibun -
jreibun/6099/1
- そふ祖父 の
- いえ家 は
- うみ海 に近く、
- ゆうがた夕方 になるといつも涼しい風が吹いてくる。
My grandfather’s house is close to the ocean, and there is always a cool breeze in the evening. — Jreibun -
jreibun/7340/1
-
次の(総裁選挙,そうさいせんきょ)で誰が
- そうさい総裁 に
- せんしゅつ選出される のか、その
- なりゆ成り行き を
- みまも見守りたい 。
We would like to keep a close watch on who will be elected president in the next presidential election. — Jreibun -
jreibun/8228/1
- むし虫 が
- はいってこ入って来ない ように、
- まど窓 をぴったり
- し閉めて ください。
Please close windows tightly so that insects will not enter. — Jreibun -
jreibun/8242/2
-
ほら、山頂が見えてきた。
- ふじさんとうちょう富士山登頂 までもうあと
- ひといき一息 だ。みんな、頑張ろう。
“Look, the summit is in sight! We are close to reaching the top of Mt. Fuji. Let’s all do our best.” — Jreibun -
jreibun/9802/3
-
母の退院は
- ほんにん本人 はもとより、家族や親しい
- ゆうじん友人 たちも
- おお大いに 喜んでいる。
Not only my mother but also her family and close friends greatly appreciate her discharge from the hospital. — Jreibun -
jreibun/643/2
-
絶対に合格すると思って一緒に見に行ったのだが、大学の掲示板に自分の番号がないことがわかり、あまりのショックに
- いもうと妹 は今にも泣き出しそうになっている。
- あね姉 の私はとりあえず
- いもうと妹 を落ち着かせようと近くのベンチに
- いもうと妹 を
- すわ座らせた 。
I went with my younger sister to see the results of the university entrance examination posted on the bulletin board, thinking she would definitely be accepted. However, when we realized that her number was not on the board, my sister was so shocked that she was close to tears. As her older sister, I tried to calm her down, by inviting her to sit down on the nearby bench with me for a while. — Jreibun -
jreibun/4574/1
- どうりょう同僚 は、
- しょくば職場 から近い、建物の
- にかいいじょう2階以上 、ペットが飼える、
- やちん家賃 が予算以内など、すべての条件を満たす
- ぶっけん物件 がなかなか見つからず、
- ぶっけんさが物件探し に
- くせん苦戦して いる。
My colleague is struggling to find a property that meets all her requirements: close to work, on the second floor of the building or above, pets allowed, and rent within her budget. — Jreibun -
jreibun/8050/1
- ししゅんき思春期 の子どもの多くは、
- おや親 や教師など
- みぢか身近な
- おとな大人 に対して
- はんこうてき反抗的な
- たいど態度 をとるようになる。
During puberty, many adolescents become rebellious toward their parents, teachers, and other adults close to them. — Jreibun