Sentences — 138 found
-
148531
- てすうりょう手数料
- は 3
- パーセント
- かかります 。
We charge a commission of 3%. — Tatoeba -
149062
- くるま車
- の
- バッテリー
- を
- じゅうでん充電
- し
- なければならない 。
I have to charge the battery of my car. — Tatoeba -
155943
- わたし私
- は
- しょせき書籍
- うりば売り場
- を
- たんとう担当
- している 。
I'm in charge of the book department. — Tatoeba -
76093
- わたし私
- には
- こうきゅう後宮
- の
- しはいしゃ支配者
- になる
- ししつ資質
- は 、
- どうやら
- ない
- ようだ 。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge. — Tatoeba -
76295
- やちん家賃
- の
- しはら支払い
- が
- 5日
- を
- す過ぎる
- と 、
- えんたい延滞
- りょうきん料金
- が
- かさん加算
- されます 。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. — Tatoeba -
77960
- りょうきん料金
- は
- へや部屋
- に
- つけて
- おいて
- いただけます
- か 。
Could you charge it to my room? — Tatoeba -
80877
- むりょう無料
- で
- それ
- が
- え得られる 。
You may get it free of charge. — Tatoeba -
83438
- べつ別に
- サービスりょうサービス料
- を
- もうしう申し受けます 。
The service charge is extra. — Tatoeba -
83503
- べいこく米国
- で
- は
- しゅるい酒類
- に
- ぜいきん税金
- を
- かける 。
They charge tax on liquor in the U.S. — Tatoeba -
84079
- ぶちょう部長
- が
- ふざい不在
- の
- とき
- は ブラウン
- し氏
- が
- ぎょうむ業務
- を
- かんり管理
- する 。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. — Tatoeba -
84238
- へや部屋
- に
- つけて
- おいて
- ください 。
Charge it to my room. — Tatoeba -
84248
- ぶ部
- の
- せきにんしゃ責任者
- は
- かれ彼
- です 。
He's in charge of the department. — Tatoeba -
84811
- ちち父
- の
- しご死後 、
- かれ彼
- が
- かいしゃ会社
- の
- せきにんしゃ責任者
- になった 。
He took charge of the firm after his father's death. — Tatoeba -
85808
- ひよう費用
- には
- ちょうしょく朝食
- も
- ふく含まれている 。
The breakfast is included in the charge. — Tatoeba -
86142
- かのじょ彼女
- を
- その
- にんむ任務
- に
- つ就けよう 。
Let's put her in charge of that. — Tatoeba -
91041
- かのじょ彼女
- は
- えいご英語
- の
- せんせい先生
- と
- けっこん結婚している
- ので
- むりょう無料
- で
- じゅぎょう授業
- を
- うけ受けらる
- のです 。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. — Tatoeba -
95316
- かのじょ彼女
- が
- せきにんしゃ責任者
- になる
- ひと人
- だ 。
She's going to be in charge. — Tatoeba -
100343
- かれ彼
- は
- ちちおや父親
- の
- しご死後 、
- かぎょう家業
- を
- ひきう引き受けた 。
He took charge of the family business after his father died. — Tatoeba -
100350
- かれ彼
- は
- ちちおや父親
- の
- かいしゃ会社
- の
- けいえい経営
- を
- ひきつ引き継いだ 。
He has taken charge of his father's company. — Tatoeba -
100351
- かれ彼
- は
- ちちおや父親
- の
- かいしゃ会社
- の
- えいぎょう営業
- を
- ひきつ引き継いだ 。
He has taken charge of his father's company. — Tatoeba