Sentences — 120 found
-
jreibun/2411/2Details ▸
-
夕食は
- ふんぱつ奮発 してステーキにした。フライパンに
- あぶら油 を
- い入れて
- ちゅうび中火 で
- ねっ熱し 、
- ぎゅうにく牛肉 を
- い入れて
- やきいろ焼き色 が付くまで焼く。
I have decided to splurge on dinner and will have steak. I will heat oil in a frying pan over medium heat, then add the beef and cook it until it turns brown. — Jreibun -
jreibun/2550/1Details ▸
-
りんごや
- もも桃 は
- きりくち切り口 が
- ちゃいろ茶色く
- へんしょく変色 しやすい。薄い
- しおみず塩水 につけるか
- レモンじるレモン汁 をかけるなどすると
- へんしょく変色 を防げる。
Apples and peaches tend to turn brown at the sliced surface. To prevent discoloration, soak them in mild salt water or sprinkle them with lemon juice. — Jreibun -
jreibun/3339/1Details ▸
-
勤め始めて初めてのボーナスが出たので、頑張って働いた自分への
- ごほうびご褒美 に、新しい通勤用のバッグを購入することにした。
- やわ柔らかい 印象のキャメルか、落ち着いた印象の
- こげちゃ焦げ茶 にするか悩んだ
- すえ末 に、毎日のように使うものだから、より
- よご汚れ の
- めだ目立たない
- こげちゃいろ焦げ茶色 のほうを購入することにした。
I received my first bonus after starting work, so I decided to buy myself a new commuting bag as a reward for all the hard work I put in. After agonizing over whether to choose a soft camel or a calm dark brown, I decided to buy the dark brown one. This is because I would be using it every day, and dust or dirt would be less noticeable on the darker material. — Jreibun -
jreibun/9871/1Details ▸
-
日曜日の
- あさ朝 は、いつもより
- ていねい丁寧に コーヒーを
- い淹れ 、こんがりと焼いた厚いトーストにバターを塗って食べる。
On Sunday mornings, I brew coffee more carefully than usual and eat thick, golden-brown toast with butter. — Jreibun -
140603Details ▸
- ふたご双子
- の ブラウン
- きょうだい兄弟
- は 、
- ふたり2人とも
- さいきん最近
- けっこん結婚した
- が 、
- どようび土曜日
- に
- パーティー
- を
- ひら開いた 。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. — Tatoeba -
143121Details ▸
- せいふ政府
- は ブラウン
- し氏
- を
- ペルー
- たいし大使
- に
- にんめい任命
- した 。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru. — Tatoeba -
146231Details ▸
- じょうし上司
- は
- じぶん自分
- が
- るすのあいだ留守の間
- じむしょ事務所
- の
- かんり管理
- を 、ブラウン
- し氏
- に
- いらい依頼
- した 。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away. — Tatoeba -
148207Details ▸
- あき秋
- には
- きぎ木々
- の
- は葉
- は
- ちゃいろ茶色
- に
- か変わります 。
The leaves turn brown in the autumn. — Tatoeba -
153652Details ▸
- わたし私
- は
- かれ彼
- を ブラウン
- さん
- と
- まちが間違えた 。
I took him for Mr Brown. — Tatoeba -
159006Details ▸
- わたし私
- は ブラウン
- さん
- を
- そんけい尊敬
- しています 。
I respect Mr. Brown. — Tatoeba -
159007Details ▸
- わたし私
- は ブラウン
- さん
- より
- わか若くない 。
I am not as young as Miss Brown. — Tatoeba -
77659Details ▸
- つめ冷たい
- きたかぜ北風
- が
- このは木の葉
- を
- ちゃいろ茶色
- に
- した 。
The cold north wind turned the leaves brown. — Tatoeba -
78226Details ▸
- るすちゅう留守中 ブラウン
- さん
- と
- おっしゃる
- かた方
- が
- こられました
- よ 。
Mr Brown came to see you were out. — Tatoeba -
78229Details ▸
- るすちゅう留守中
- に ブラウン
- さん
- と
- おっしゃる
- かた方
- が
- きた来られました
- よ 。
A Mr. Brown came to see you when you were out. — Tatoeba -
80106Details ▸
- このは木の葉
- は
- あき秋
- には
- ちゃいろ茶色
- になる 。
The leaves go brown in fall. — Tatoeba -
80300Details ▸
- あした明日
- わたし私
- は ブラウン
- さん
- を
- ほうもん訪問
- します 。
I'll visit Mr. Brown tomorrow. — Tatoeba -
84079Details ▸
- ぶちょう部長
- が
- ふざい不在
- の
- とき
- は ブラウン
- し氏
- が
- ぎょうむ業務
- を
- かんり管理
- する 。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. — Tatoeba -
84967Details ▸
- ふじん婦人
- は
- ひとなつ人懐っこい
- ちゃいろ茶色
- の
- め目
- で
- わたし私
- に
- ほほえ微笑みました 。
She smiled at me with friendly brown eyes. — Tatoeba -
85540Details ▸
- びじん美人
- ではありませんでした
- が 、
- おお大きくて
- やさしい
- ちゃいろ茶色
- の
- め目
- を
- していて 、
- かわいらしい
- えがお笑顔
- でした 。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. — Tatoeba -
86482Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- やさい野菜
- と
- げんまい玄米
- を
- じょうしょく常食
- としている 。
She lives on vegetables and brown rice. — Tatoeba