Sentences — 364 found
-
jreibun/9060/2
- まちあ待ち合わせ した公園に行ってみると、
- ゆうじん友人 がベンチにぽつんと
- ひとり一人 で
- すわ座って いるのが見えた。
When I went to the park where we had planned to meet, I saw my friend sitting alone on a bench. — Jreibun -
jreibun/9774/5
- むすこ息子 は結婚して
- かてい家庭 を持ち、今は私たち
- ろうふうふ老夫婦 だけで暮らしている。
My son got married and started a family, and now we, an elderly couple, live alone. — Jreibun -
jreibun/9933/1
-
メモを見てこの
- じ字 は
- さとう佐藤 さんのかなと思っていたら、やっぱりそうだった。
When I looked at the memo, I assumed from the handwriting that it was written by Mr. Satō. As it turned out, it was indeed written by him. — Jreibun -
jreibun/4505/1
-
以前は独立した
- だいどころ台所 が
- しゅりゅう主流 だったが、リビングルームと
- しき仕切られて いない
- たいめんしき対面式 のキッチンが最近の
- しゅりゅう主流 になっている。
In the past, stand-alone kitchens were the norm, but recently open-plan kitchens integrated with the living room have become mainstream. — Jreibun -
jreibun/9933/2
- ゆうじん友人 の
- まえ前 では
- かっこう格好 をつけて助けは要らないと言ったものの、やっぱり
- ひとり一人 では大変で、手伝ってもらえばよかったと後悔した。
Although I tried to put up a tough front to my friend by saying that I didn’t need help, it was still very difficult for me to do it alone. I later regretted having turned my friend down and thought to myself that I should have asked for her help. — Jreibun -
138466
- たほう他方 、
- なに何も
- する
- こと
- も
- なく
- ちょうじかん長時間
- ひとり1人
- に
- ほっておく
- と 、
- こども子供
- は
- にぶ鈍くて
- おろ愚かな
- こども子供
- になり
- やすい 。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. — Tatoeba -
143877
- としょかん図書館
- には
- かれ彼ら
- しか
- いなかった 。
They were alone in the library. — Tatoeba -
144366
- にんげん人間
- だけ
- に
- ろんりてき論理的
- しこうりょく思考力
- が
- ある 。
Man alone has the ability to reason. — Tatoeba -
144367
- にんげん人間
- だけ
- が
- こども子供
- を
- そだ育てる
- のに
- ちょうきかん長期間
- かける 。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. — Tatoeba -
144408
- ひと人
- を
- がいけん外見
- だけ
- で
- はんだん判断
- する
- もの
- ではない 。
You should not judge a person by his appearance alone. — Tatoeba -
144546
- ひと人
- は
- パン
- のみ
- にて
- い生きる
- に
- あらず 、
- と
- せいしょ聖書
- に
- か書いてある 。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone." — Tatoeba -
146385
- やきざかな焼き魚
- は
- す好き
- ではありません 、
- ましてや
- なまざかな生魚
- は
- い言うまでもありません 。
I don't like grilled fish, let alone raw fish. — Tatoeba -
147003
- ちい小さな
- こども子供
- を
- ひとり一人
- のこ残して
- おいた
- まま 、
- がいしゅつ外出
- すべき
- ではありません 。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone. — Tatoeba -
147006
- ちい小さな
- こども子供
- は
- くらやみ暗闇
- に
- ひとり一人
- に
- される
- の
- を
- こわ怖がる 。
Small children are afraid of being left alone in the dark. — Tatoeba -
190481
- いちにん一人にして
- おいて
- くだ下さい 。
Leave me alone. — Tatoeba -
430408
- きょう今日 、
- ひとり一人で
- き来た
- の ?
You came alone today? — Tatoeba -
148724
- さび寂しい
- の
- は
- おれ俺
- だけ
- じゃない
- らしい 。
Seems I'm not alone in being alone. — Tatoeba -
149730
- じぶん自分
- ひとり一人きり
- の
- じょうきょう状況
- を
- そうぞう想像
- して
- ごらん 。
Imagine a situation where you are all alone. — Tatoeba -
149750
- じぶんのちから自分の力
- だけ
- で
- それ
- を
- できる 。
I can do it alone. — Tatoeba -
149998
- じぶん自分
- が
- じぶん自分
- の
- めんどうをみ面倒を見られる
- かぎ限り
- は
- じぶん自分
- たち
- だけ
- で
- く暮らす 。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves. — Tatoeba