Sentences — 55 found
-
jreibun/2487/1
-
高齢者の
- こりつ孤立 が問題になる
- なか中 、
- し市 と地域の大学が協定を結んで、大学生と高齢者の
- せだいかんこうりゅう世代間交流 をはかる事業が計画された。
With the isolation of senior citizens becoming an issue, the city and a local university entered into an agreement and planned a project to promote intergenerational interactions between university students and senior citizens. — Jreibun -
jreibun/3220/1
-
日本人は
- かいわちゅう会話中 に
- うなず頷く ことが多いが、これは相手の言ったことを必ずしも
- こうてい肯定して いることを示すわけではなく、
- じっさい実際は ただ「話を聞いている」ということを示すだけのことも多い。
Japanese people often nod during conversation, but this does not necessarily indicate that they agree with what the other party has said. In fact, a nod often merely confirms that the other party is listening and has understood what has been said rather than agreement. — Jreibun -
jreibun/6115/1
-
インターハイでは
- お惜しくも 準決勝で
- やぶ敗れた ものの、その結束の強さに監督は
- ふゆ冬 の大会もこのメンバーで戦うとチームに
- つ告げ 、メンバーは
- ちからづよ力強く
- うなず頷いた 。
Although the team regrettably lost in the semifinals at the inter-high school athletic competition, but impressed by their strong unity, the coach told them that the team would remain unchanged for the winter tournament. The members responded by nodding vigorously in agreement. — Jreibun -
jreibun/8199/3
- じこ事故 の
- ひがいしゃ被害者 と
- もくげきしゃ目撃者 の
- しょうげん証言 は、ぴたりと
- いっち一致して いた。
The testimonies of the victims and witnesses of the accident were in perfect agreement. — Jreibun -
jreibun/9017/2
-
企業が
- がいぶ外部 の研究者と共同研究を
- おこな行う 場合には、一般に技術情報の流出を
- ふせ防ぐ ため
- きみつほじけいやく機密保持契約 を
- むす結ぶ 。
When a company conducts a joint research project with an outside researcher, it generally enters into a nondisclosure agreement to prevent technical information leaking out. — Jreibun -
jreibun/9879/1
-
有価証券を購入することにし、
- やくじょうしょ約定書 にサインをした。その際、
- やくじょう約定 に
- いはん違反 すると
- ばっきん罰金 が
- か課せられる という説明を受けた。
I decided to purchase securities and signed a contract. In so doing, it was explained that if I violated the agreement of the contract, I would be fined. — Jreibun -
78360
- りろん理論
- と
- じっさい実際
- が
- ぴったり
- いっち一致
- する
- こと
- は
- まれ
- である 。
Complete agreement between theory and practice is a rare case. — Tatoeba -
82326
- ぼく僕たち
- は
- どうい同意
- に
- たっ達する
- まで
- すわ座って
- いちぶしじゅう一部始終
- はなしあ話し合った 。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. — Tatoeba -
92881
- かのじょ彼女
- は
- この
- けってい決定
- に
- ぶぶんてき部分的に
- どうい同意
- している 。
She is in partial agreement with this decision. — Tatoeba -
98110
- かれ彼ら
- は
- きっと
- ごうい合意
- に
- たっ達する
- だろう 。
They cannot fail to reach an agreement. — Tatoeba -
101648
- かれ彼
- は
- どうい同意
- を
- あらわ表す
- ため為に
- ほほえ微笑んだ 。
He smiled to express his agreement. — Tatoeba -
105576
- かれ彼
- は
- わたし私
- を
- み見
- も
- せず
- に
- いい
- よ
- と
- ぶつぶつ
- い言った 。
He grunted his agreement without looking at me. — Tatoeba -
108396
- かれ彼
- は
- きょうてい協定
- を
- やぶ破る
- こと
- が
- よくある 。
He often offends against our agreement. — Tatoeba -
110250
- かれ彼
- は
- わずかに
- うなずいて
- さんせい賛成
- の
- い意
- を
- あらわ表した 。
He showed his agreement by a sight inclination of his head. — Tatoeba -
122730
- にほん日本
- に
- きたら
- だま黙っている
- こと
- と
- どうい同意
- する
- こと
- は
- おな同じ
- もの物
- だ
- と
- かんが考えて
- は
- いけません 。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan. — Tatoeba -
124095
- とうじしゃ当事者
- そうほう双方
- に
- ぎむ義務
- を
- お負わせる
- きょうてい協定 。
An agreement binding on both parties. — Tatoeba -
142936
- せいしき正式な
- けいやくしょ契約書
- を
- おくお送り
- します 。
I will send our formal agreement to you. — Tatoeba -
146225
- じょうし上司
- は
- ねりなお練り直した
- スケジュール
- を
- み見る
- と 、
- ウンウン
- と
- うなずいた 。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement. — Tatoeba -
149234
- しゃ社
- の
- べんごし弁護士
- に
- ざんてい暫定
- ごうい合意
- の
- ないよう内容
- を
- ぎんみ吟味
- して
- もらおう 。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. — Tatoeba -
155410
- わたし私
- は
- まった全く
- あなた
- に
- どういけん同意見
- です 。
I am wholly in agreement with you. — Tatoeba