Sentences — 357 found
-
76521
- どー
- すん
- の 、
- この
- お
- みせ店 !
- かんぜん完ッ全
- に
- かんこどりがな閑古鳥が鳴い
- ちゃってる
- じゃない 。
What happened to this place?! It's completely dead! — Tatoeba -
76854
- インコ
- や
- オウム
- と
- なかよ仲良く
- たの楽しく
- すこ健やか
- に
- く暮らす
- ために 、
- 飼鳥
- の
- こうどうがく行動学
- や
- ペットロス
- について
- かんが考える 。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of eventually losing them. — Tatoeba -
76954
- 4月
- に
- ふか孵化
- した
- ひよこ雛
- も 5
- かげつヶ月
- になった 。
- からだ身体
- の
- おお大き
- さ
- は
- おやどり親鳥
- と
- ほぼ
- おな同じ 、
- オス
- とり鳥
- の
- とさか
- が
- すこ少し
- ちい小さい
- ぐらい
- か 。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father. — Tatoeba -
77075
- こうもり蝙蝠
- は
- とり鳥
- ではなく
- ほにゅうるい哺乳類
- だ 。
A bat is not a bird, but a mammal. — Tatoeba -
77076
- こうもり蝙蝠
- は
- とり
- ではない 。
- それ
- が
- さかな魚
- で
- そうでない
- の
- と
- おな同じ
- だ 。
A bat is not a bird any more than a fish is. — Tatoeba -
77086
- かご籠
- の
- なか中
- で
- とり鳥
- が
- な鳴いています
- ね 。
There's a bird singing in the cage, isn't there? — Tatoeba -
77703
- たと例えば 、
- ことり小鳥
- は
- とくべつ特別な
- ぼうぎょ防御
- そうち装置
- を
- そなえ備えている 。
Birds, for instance, have a special protective device. — Tatoeba -
78270
- りっぱ立派な
- はね羽
- が
- りっぱ立派な
- とり鳥
- を
- つくる 。
Fine feathers make fine birds. — Tatoeba -
79584
- やちょう野鳥
- かんさつ観察
- は
- すばらしい
- しゅみ趣味
- です 。
Bird watching is a nice hobby. — Tatoeba -
79585
- やちょう野鳥
- を
- かんさつ観察
- する
- の
- は
- とても
- おもしろ面白い 。
Watching wild birds is great fun. — Tatoeba -
79586
- やちょう野鳥
- を
- かんさつ観察
- している
- ところ
- です 。
I am watching wild birds. — Tatoeba -
80121
- き木
- の
- なか中
- で
- さえずっている
- とり鳥
- を
- み見て
- ごらん 。
Look at the bird singing in the tree. — Tatoeba -
80542
- あした明日
- の
- あさ朝 、
- きしょう起床
- した
- とき
- には
- たいよう太陽
- が
- かがや輝いて 、
- ことり小鳥
- が
- さえずっている
- だろう 。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. — Tatoeba -
81377
- いもうと妹
- は
- みずとり水鳥
- を
- み見て
- こうふん興奮
- した 。
My little sister was excited to see the waterfowl. — Tatoeba -
82767
- はは母
- ねこ猫
- は
- とり鳥
- を
- つか捕まえ
- に
- で出かけた 。
The mother cat went out hunting birds. — Tatoeba -
82770
- ははどり母鳥
- が
- ひよこ雛
- に
- むし虫
- を
- も持ってきた 。
The mother bird brought worms for her young ones. — Tatoeba -
85215
- ひんし瀕死の
- とり鳥
- たち
- を
- あわ哀れ
- に
- おも思った 。
My heart ached for the dying birds. — Tatoeba -
85744
- ひこうき飛行機
- が 5
- き機
- さながら
- とり鳥
- のように
- とびさ飛び去る
- の
- を
- み見た 。
I saw five airplanes flying away like so many birds. — Tatoeba -
87587
- かのじょ彼女
- は
- ねっしん熱心
- に
- ことり小鳥
- に
- えさ
- を
- やった 。
She was eager to feed the birds. — Tatoeba -
87833
- かのじょ彼女
- は
- とり鳥
- や
- はな花
- が
- だいす大好き
- です 。
She is keen on birds and flowers. — Tatoeba