Sentences — 38 found
-
jreibun/65/2
-
野菜や
- にく肉 を
- にこ煮込む とき、
- なべ鍋 が
- ふっとう沸騰 すると
- ちゃいろ茶色く
- にご濁った
- あわじょう泡状 の
- あく灰汁 が浮かんでくるので、
- たま玉じゃくし などで丁寧にすくい取って捨てたほうがいい。このひと
- てま手間 をかけることで料理がきれいに
- しあ仕上がり 、
- あじ味 もよくなる。
When simmering vegetables or meat, as the pot comes to a boil, a brown, cloudy, foamy scum will float to the surface. This scum should be carefully scooped out with a ladle and discarded. This step will make the dish look and taste better. — Jreibun -
jreibun/2459/2
- れいがい冷害 のため
- こめどころ米所
- いったい一帯 が
- きょうさく凶作 に
- みま見舞われ 、
- こめ米 の価格が高騰した。
Cold weather caused a poor harvest in the rice-producing areas, and the price of rice skyrocketed as a result. — Jreibun -
jreibun/5258/1
- げんゆかかく原油価格 の
- こうとう高騰 により、ガソリンや
- とうゆ灯油 などの
- せきゆせいひん石油製品 の
- かかく価格 がまず
- いっせい一斉に
- あ上がった 。
The price of petroleum products such as gasoline and kerosene first rose all at once due to the soaring price of crude oil. — Jreibun -
jreibun/5277/1
-
物流業界は
- おり折から の燃料価格
- こうとう高騰 のあおりを受け、徹底的な経費節減を
- せま迫られて いる。
The logistics industry is under pressure to cut costs in the wake of the recent sharp rise in fuel prices. — Jreibun -
jreibun/8302/2
- ねんりょうひ燃料費 の
- こうとう高騰 に運送業界から
- ひめい悲鳴 が上がっている。
The transportation industry is reeling from the rising gas prices. — Jreibun -
143731
- みず水
- は
- ふっとう沸騰
- する
- と
- すいじょうき水蒸気
- になる 。
Water turns into steam when it is boiled. — Tatoeba -
143742
- みず水
- は
- せっし摂氏 100℃
- で
- ふっとう沸騰
- する 。
Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade. — Tatoeba -
143759
- みず水
- は
- じゅうぶん充分に
- かねつ加熱
- する
- と
- ふっとう沸騰
- する 。
Water will boil if heated enough. — Tatoeba -
74223
- ふた
- を
- して
- 始め
- は
- つよび強火 、
- ふっとう沸騰
- したら
- ちゅうび中火
- に
- して
- やく約 7
- ふんかん分間
- に煮ます 。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. — Tatoeba -
76544
- でーきた !
- あと
- は
- みんな
- が
- きた来る
- まで 、
- ふっとう沸騰
- しない
- ように
- よわび弱火
- に
- して
- っと 。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. — Tatoeba -
79470
- やかん薬缶
- は
- ふっとう沸騰
- している
- に
- ちが違いない 。
The kettle must be boiling. — Tatoeba -
83800
- ぶっか物価
- の
- こうとう高騰
- が
- かけい家計
- を
- あっぱく圧迫
- している 。
The rise in prices is pressing our family budget. — Tatoeba -
83811
- ぶっか物価
- が
- きゅうとう急騰
- した 。
Prices have jumped. — Tatoeba -
83842
- ふっとう沸騰
- している
- ゆ湯
- に
- しお塩
- を
- い入れ
- なさい 。
Put some salt into the boiling water. — Tatoeba -
85051
- ふどうさん不動産
- の
- かかく価格
- が
- にほん日本
- で
- は
- いじょう異常な
- ほどに
- こうとう高騰
- して
- きた 。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan. — Tatoeba -
91345
- かのじょ彼女
- は
- やかん
- を
- ふっとう沸騰
- させた
- まま
- だいどころ台所
- を
- で出た 。
She left the kitchen with the kettle boiling. — Tatoeba -
125856
- ながねん長年
- つと勤めた
- が 、
- かれ彼
- は
- しじょう市場
- が
- こうとう高騰
- する
- のに
- であ出会った
- こと
- は
- ない 。
In his lengthy career, he had never seen the market so high. — Tatoeba -
168377
- し市
- の
- ちゅうしんぶ中心部
- の
- ちか地価
- が
- こうとう高騰
- している 。
The price of land in the center of the city is soaring. — Tatoeba -
170212
- ざいせい財政
- ふあん不安
- の
- けっか結果 、
- きん金
- の
- かかく価格
- が
- きゅうとう急騰
- しています 。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. — Tatoeba -
173038
- こくない国内
- は
- ぼうえい防衛
- もんだい問題
- で
- ふっとう沸騰
- した 。
The country seethed over the issue of national defense. — Tatoeba