Jisho

×

Sentences — 687 found

  • jreibun/9035/1
    • せいようさき静養先
    • りょかん旅館
    • ひとざとはな人里離れた
    • やま
    • なか
    • にあり、駅まで送迎バスが迎えに来てくれた。
    • ほそう舗装されて
    • いない
    • でこぼこみちでこぼこ道
    • さんじゅっぷん/さんじっぷん30分
    • ほど揺られると、
    • こだち木立
    • なか
    • から思ったより
    • りっぱ立派な
    • つく作り
    • りょかん旅館
    • すがた姿
    • を現した。
    The ryokan (a Japanese-style inn) where we were staying was in a remote mountainous area, and a shuttle bus came to pick us up at the station. After a 30-minute ride on a bumpy unpaved road, the ryokan appeared out of the trees, looking more impressive than expected. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9063/1
      私たち
    • かぞく家族
    • えきまえ駅前
    • のマンションに引っ越してきたのは
    • にかげつ2か月
    • ほど
    • まえ
    • のことだ。
    Our family moved into a condominium in front of the station about two months ago. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9064/2
      駅のホームに立っていると、ほどなく、
    • はかたゆ博多行き
    • し(入って;はいって新幹線
    • きた。
    As I stood on the station platform, a Shinkansen (bullet train) bound for Hakata soon arrived. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9065/1
    • えきまえ駅前
    • みち
    • ほどう歩道
    • が狭く、
    • ほこうしゃどうし歩行者同士
    • すれちがすれ違い
    • も困難だ。道路の
    • かくちょうこうじ拡張工事
    • おこな行われる
    • とのことなので、この問題の解決も
    • きたい期待したい
    The street in front of the station has narrow sidewalks, making it difficult for pedestrians to pass through without bumping into each other. The road is scheduled to be widened, so we hope that this problem will be solved. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9761/2
      「もしもし、大丈夫ですか。もしもし、私の声が聞こえますか。」駅員はホームに倒れている男性に
    • かけよ駆け寄り
    • 、男性の
    • からだ
    • に手をかけて大声で呼びかけた。
    “Hello, are you all right? Hello, can you hear me?” The station attendant rushed to the man lying on the platform, put his arm on the man’s body, and called out loudly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9772/1
    • えきまえ駅前
    • ヤムチャてん飲茶店
    • ギョーザ餃子
    • の、柔らかいけれども
    • だんりょくせい弾力性
    • のある、あのもちもちした
    • しょっかん食感
    • が忘れられない。
    I will never forget the soft yet elastic and chewy texture of the potstickers at the dim sum restaurant in front of the station. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9787/2
    • こんど今度
    • えきまえ駅前
    • に開業したクリニックは、院長が海外で
    • けんさん研鑽
    • 積んだ
    • うでき腕利き
    • の医者だと
    • もっぱ専ら
    • のうわさだ。
    Rumor has it that the director of the recently opened clinic in front of the station is a skilled doctor who has studied abroad. Jreibun
    Details ▸
  • 168957
      四谷
    • えき
    • 降りて
    • くだ下さい
    You get off at Yotsuya Station. Tatoeba
    Details ▸
  • 75193
    • えきいん駅員
    • れんらく連絡
    • した
    • おとこ
    • そのばその場
    • たちさ立ち去り
    • かいさつぐち改札口
    • 出て
    • 行った
    They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. Tatoeba
    Details ▸
  • 75460
    • としょかん図書館
    • 行かない
    • でも
    • えき
    • までなら
    • つれてい連れてって
    • あげる
    I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. Tatoeba
    Details ▸
  • 75509
    • やっぱり
    • えき
    • まで
    • 行く
    • つか疲れる
    • から
    • とま泊まっている
    • ホテル
    • まで
    • 来い
    • って
    • こと
    • まったく
    • みがって身勝手な
    • おんな
    It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! Tatoeba
    Details ▸
  • 77462
    • れっしゃ列車
    • かれ彼ら
    • えき
    • 着く
    • まえ
    • 出て
    • しまった
    The train left before they got to the station. Tatoeba
    Details ▸
  • 77470
    • れっしゃ列車
    • ていこく定刻
    • えき
    • とうちゃく到着
    • した
    The train arrived at the station on time. Tatoeba
    Details ▸
  • 77472
    • れっしゃ列車
    • ひる
    • まで
    • えき
    • 着く
    • だろう
    The train will probably arrive at the station before noon. Tatoeba
    Details ▸
  • 77475
    • れっしゃ列車
    • おおさか大阪
    • えき
    • 着いた
    The train arrived at Osaka station. Tatoeba
    Details ▸
  • 77483
    • れっしゃ列車
    • こうべ神戸
    • えき
    • 出た
    The train left for Kobe station. Tatoeba
    Details ▸
  • 77500
    • れっしゃ列車
    • すべ滑る
    • ように
    • えき
    • から
    • でていった
    The train rolled out of the station. Tatoeba
    Details ▸
  • 77505
    • れっしゃ列車
    • えき
    • はな離れた
    The train was clear of the station. Tatoeba
    Details ▸
  • 77507
    • れっしゃ列車
    • えき
    • はい入って
    • くる
    • わたし
    • 見られた
    The train was seen to come into the station by me. Tatoeba
    Details ▸
  • 77508
    • れっしゃ列車
    • えき
    • すべりこんだ
    The train pulled into the station. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >