Sentences — 369 found
-
74225
- わたし私
- なんぞ
- には
- やぎゅう野牛
- と
- しか鹿
- と
- うま馬
- と
- を
- 描き分ける
- こと
- など
- とうてい到底
- でき出来ない 。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. — Tatoeba -
74249
-
「
- ばか馬鹿 」
- と
- いう
- ことば言葉
- は 、
- わる悪い
- ことば言葉
- だ
- と
- い言われている
- が 、
- わたし私
- の
- せいちょう成長して
- きた
- かんきょう環境
- で
- は 、
- それほど
- わる悪い
- ことば言葉
- ではなかった
- ように
- おも思う 。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. — Tatoeba -
74638
- かつて
- は
- ロードローラー
- は
- うま馬
- が
- ひ曳いていた
- が 、
- じょうききかん蒸気機関
- の
- はつめい発明
- により 、
- スチームローラー
- が
- あらわ現れた 。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. — Tatoeba -
74655
- ばじゅつ馬術
- きょうぎ競技
- は
- だんじょ男女
- こんごう混合
- で
- おこな行われる
- ゆいいつ唯一の
- オリンピックきょうぎオリンピック競技
- です 。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. — Tatoeba -
74684
- かり仮に
- けいば競馬
- で
- たまたま
- おおあな大穴
- を
- あ当てた
- としましょう 。
Let's suppose you happen to strike it rich at the races. — Tatoeba -
74811
- じみんとう自民党
- が 小泉
- にんき人気の
- しりうまにの尻馬に乗った 。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. — Tatoeba -
74824
- グレートブリテン
- は
- しんし紳士
- と
- じょうば乗馬
- の
- くに国
- です 。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. — Tatoeba -
74847
-
田中
- くん
- は
- しょうない省内
- きっての
- ばかもの馬鹿者
- だ
- よ 。
Young Tanaka is the stupidest person in the department. — Tatoeba -
75703
- ほんじつ本日
- じょうば乗馬
- ご後 、
- うま馬
- の
- てい手入れ
- を
- している
- とき時
- に
- うっかり
- みぎあし右足
- を
- ふ踏まれた 。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. — Tatoeba -
75810
- うま馬
- や
- ひつじ羊
- が
- ほうぼく放牧
- されてて 、
- ぼくようけん牧羊犬
- も
- いる
- わ 。
- いちど一度
- たず訪ねて
- みて
- は
- どうかしら ?
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? — Tatoeba -
76232
- けいば競馬
- で
- かせ稼ぐ !
- ありえないほど
- もう儲かる
- けいば競馬
- ノウハウ
- しゅう集 !
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! — Tatoeba -
76888
- あらまあ 、
- まごにもいしょう馬子にも衣装
- とは
- この
- こと
- だ
- ねぇ 。
- スーツ
- き着る
- と
- けっこう結構
- かっこ格好いい
- じゃん 。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. — Tatoeba -
77838
- よ良
- さ
- そう
- に
- みえる
- うま馬
- でも
- とき時には
- よわ弱る
- こと
- も
- ある 。
A good-looking horse may sometimes break down. — Tatoeba -
78260
- なが流れ
- を
- わた渡っている
- あいだ間
- に
- うま馬
- を
- とりか取り替える
- な 。
Never swap horses while crossing a stream. — Tatoeba -
78512
- らくば落馬
- の
- けっか結果
- あし足
- を
- お折った 。
The fall from the horse resulted in a broken leg. — Tatoeba -
78792
- おどりこ踊り子
- たち達
- は
- しろ白い
- ドレス
- を
- き着て
- きゃしゃ
- に
- み見えます
- が 、
- じっさい実際
- には
- かのじょ彼女
- たち
- は
- うま馬
- のように
- ちからづよ力強い
- のです 。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. — Tatoeba -
79335
- ゆうじん友人
- たち達
- は
- わたし私
- が
- ばか馬鹿なことをした
- と
- しか叱った 。
My friends scolded me for my stupid behavior. — Tatoeba -
80156
- めくら盲
- うま馬
- には
- うなずいて
- も
- めくば目配せ
- して
- も
- おな同じ
- こと 。
A nod is as good as a wink to a blind horse. — Tatoeba -
154635
- わたし私
- は
- うま馬
- に
- の乗れる
- んだ
- よ 。
I can ride a horse. — Tatoeba -
81456
- ほんめい本命
- と
- たいこうば対抗馬
- が
- せりあ競り合った
- おかげお陰で 、
- ダークホース
- の
- かれ彼
- が
- ぎょふ漁夫
- の
- り利
- を
- え得た
- って
- わけ
- だ 。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. — Tatoeba