Jisho

×

Sentences — 321 found

  • jreibun/5239/1
    • はんせいふ反政府
    • ぶそう武装
    • せいりょく勢力
    • が首都を制圧したが、国王は
    • すで
    • に首都を脱出した
    • あと
    • で、
    • きゅうでん宮殿
    • には誰もいなかった。
    Anti-government armed forces overran the capital, but the king had already fled the capital and the palace was empty. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/640/2
    • ていばん定番
    • ふく
    • いま今っぽく
    • 着こなしたくて、ベルトの位置を変えたり、
    • くびもと首元
    • にスカーフを巻いたり、いろいろ
    • くふう工夫して
    • みた。
    I wanted to dress up a standard outfit in a fashionable way, so I changed the position of the belt, wrapped a scarf around my neck, and experimented with several other ideas. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/653/2
    • なん何でも
    • すぐに
    • いや嫌がって
    • くび
    • よこ
    • に振ってだだをこねる
    • にさい2歳
    • わがこ我が子
    • は、
    • いま
    • まさに「
    • いやいやきいやいや期
    • まっさいちゅう真っ最中
    • のようだ。
    My two-year-old child, who immediately dislikes everything, shakes his head, and throws a tantrum, seems to be in the midst of the “no-no” phase right now. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/684/2
      現在、
    • よとう与党
    • の要職についている政治家は、
    • しゅしょう首相
    • いろけ色気
    • を見せていると
    • もっぱ専ら
    • うわさ
    • だ。
    The politician currently holding a key position in the ruling party is rumored to be eyeing the prime minister position. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1482/1
    • にちべいしゅのうかいだん日米首脳会談
    • おこな行われた
    • が、
    • おきなわ沖縄
    • における
    • べいぐんきち米軍基地
    • をめぐる問題には
    • なん何ら
    • 進展が見られなかった。
    A Japan-U.S. summit meeting has recently been held, but no progress was made on the issues concerning the U.S. military bases in Okinawa. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4454/1
    • へいせい平成
    • の時代、日本の
    • しゅしょう首相
    • じゅうしちにん/じゅうななにん17人
    • のうち、
    • じゅうににん12人
    • ざいにんきかん在任期間
    • にねんいか2年以下
    • であり、長期政権が少なかったことがわかる。
    During the Heisei era, 12 of Japan’s 17 prime ministers were in office for two years or less, indicating that there were few long-term administrations. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4486/1
    • とうきょう東京
    • から
    • しゅときのう首都機能
    • を移転させようという
    • あん
    • には、移転すれば住宅問題や交通問題が解決されるという賛成意見と、移転には多額の費用がかかり、
    • とうきょう東京
    • の活気がなくなるという反対意見がある。
    There are competing views on the issue of relocating capital functions from Tokyo. One view, in favor of the idea, is that relocation would solve housing and transportation problems. The contrary view is that relocation would cost a great deal of money and would detract from Tokyo’s vitality. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4486/2
    • しゅとけん首都圏
    • のラッシュアワーを改善するために、
    • じさしゅっきん時差出勤
    • しょうれい奨励されて
    • いる。
    Staggered working hours are encouraged in order to ease the congestion during rush hours in the metropolitan area. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4490/1
    • にせんじゅうろくねん2016年
    • みえけん三重県
    • いせしま伊勢志摩
    • だいよんじゅうにかい第42回
    • しゅようこくしゅのうかいぎ主要国首脳会議
    • かいさい開催
    • された。
    The 42nd Summit of the Major Industrialized Nations or G7 was held in Ise-Shima in Mie Prefecture of Japan in 2016. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4490/2
    • せいせきふしん成績不振
    • が続いたプロ野球チームは、監督やコーチなどの
    • しゅのうじん首脳陣
    • いっしん一新する
    • ことでチームの
    • さいせい再生
    • はか図った
    A professional baseball team that had been performing poorly sought to revitalize itself by renewing the team leadership, including the pro-ball manager and coaches. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5357/2
    • せんしんこく先進国
    • しゅのうかいぎ首脳会議
    • おこな行われ
    • 、安全保障協力に関する共同宣言が発表された。
    A summit meeting of developed countries was held and a joint declaration on security cooperation was issued. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5725/1
      乗っていたバスが
    • こうぞくしゃ後続車
    • ついとつ追突
    • された。その
    • とき
    • たい大した
    • ことはないと思ったが、
    • ふつかご二日後
    • 、むち
    • 打ち
    • の症状が出て、しばらくは
    • くび
    • の痛みに悩まされた。
    The bus I was riding was rear-ended by a car following it. At the time I thought it was nothing serious, but two days later I developed whiplash injury symptoms and suffered neck pain for a while. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6104/1
      寝ている
    • あいだ
    • くび
    • すじ
    • ちが違えた
    • のか、
    • あさ
    • から
    • くびまわ首回り
    • がひどく痛む。
    I must have strained a muscle in my neck while sleeping; the area around my neck has hurt terribly since this morning. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8182/1
    • しゅしょう首相
    • に向けられた疑惑についてコメントを求める記者たちに対し、
    • しゅしょうふじん首相夫人
    • は、
    • くちもと口元
    • びしょう微笑
    • をたたえながら
    • えしゃく会釈
    • しただけだった。
    When reporters asked the First Lady to comment on the allegations leveled against the prime minister, she bowed slightly with a smile only on her lips. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8285/4
    • てんとう店頭
    • に並ぶ
    • ふた2つ
    • の商品が同じようなデザインで同じような機能に見えるのに、なぜ
    • さんまんえん3万円
    • ねだん値段
    • が違うのか、理解できず首をひねった。
    I cocked my head in puzzlement over the price difference of 30,000 yen between two products on display in the store that appear identical in design and features. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8291/1
    • やとう野党
    • は、
    • こっかいとうべん国会答弁
    • における
    • しゅしょう首相
    • せきにんのが責任逃れ
    • とも見える態度を強く批判した。
    The opposition parties harshly criticized the prime minister’s attitude during his reply to the Diet deliberations, which could be interpreted as evasion of responsibility . Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8301/5
    • ゆうじん友人
    • きのう昨日
    • の就職面接の
    • しゅび首尾
    • たず尋ねたら
    • 、暗い声で「ビミョー。」という返事が返ってきた。
    When I asked a friend how yesterday’s job interview went, he replied in a somber voice, “Not good.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9016/1
    • うまごや馬小屋
    • をのぞくと、
    • うま
    • たちがエサの
    • はい入った
    • おけ
    • くび
    • つっこ突っ込み
    • ほしくさ干し草
    • を食べていた。
    I peeked into the stable and saw the horses poking their heads into a tub of feed and eating hay. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9042/3
      シャツのボタンを
    • いちばんうえ一番上
    • まで
    • 止める
    • と苦しいなら、
    • くびまわ首周り
    • のサイズを
    • ひと1つ
    • 大きいシャツに変えたほうがいい。
    If you feel uncomfortable if you button up your shirt to the very top, you should change to a shirt that is one size larger around the neck. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9072/1
      「このピンクのワンピース、
    • いちまい1枚
    • でも
    • じゅうぶん十分
    • かわい可愛い
    • ですけど、首もとにブルーのスカーフをあしらったりすると、ほどよいアクセントになって、雰囲気も変わっていいでしょう?」と、店員さんはあれこれすすめるのが上手だ。
    The shop assistant knows how to up-sell her products to a customer by saying, “This pink dress is pretty enough on its own, but if you add a blue scarf around the neck, it will add just the right amount of contrast to give the dress a different feel. This looks good, doesn’t it?” Jreibun
    Details ▸
More Sentences >