1444 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
800 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5055 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1123 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
999 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2577 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
953 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
983 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
847 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1866 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3481 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1794 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2443 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2029 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42300 | Morohashi |
2806 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6531 | New Nelson (John Haig) |
2010 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2166 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1814 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
893 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 震 【シン】 zhen (one of the trigrams of the I Ching: thunder, east)
- 震源 【シンゲン】 hypocentre (of an earthquake), hypocenter, focus
- 微震 【ビシン】 slight earthquake
- 軽震 【ケイシン】 weak earthquake
Kun reading compounds
- 震う 【ふるう】 to shake, to tremble, to vibrate
- 震える 【ふるえる】 to shiver, to shake, to quake, to tremble, to quaver, to quiver
- 震わせる 【ふるわせる】 to (make something) quiver, to shake, to tremble, to vibrate
- 震わす 【ふるわす】 to (make something) quiver, to shake, to tremble, to vibrate
Readings
- Korean:
- jin
Spanish
- temblar
- estremecerse
- agitar
- sacudir
Portuguese
- tremor
- agitar
- tremer
- estremecimento
- calafrio
French
- tremblement
- secouer
- frémir
- frissonner
3165 | 2001 Kanji |
8d7.3 | The Kanji Dictionary |
2-8-7 | SKIP code |
1023.2 | Four corner code |
1-31-44 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9707 | Unicode hex code |
center, middle
- On:
- オウ
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N2
582 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 央 【オウ】 middle, centre, center
- 道央 【ドウオウ】 central Hokkaido
- 月央 【ゲツオウ】 middle of the month
Readings
- Japanese names:
- あきら、 え、 お、 さと、 ちか、 てる、 なか、 ひさ、 ひろ、 や
- Korean:
- ang
Spanish
- centro
- en medio
Portuguese
- centro
- médio
French
- centre
- milieu
554 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
254 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
429 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
468 | A New Dictionary of Kanji Usage |
86 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
881 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
446 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
182 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
351 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
352 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
706 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
412 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4322 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2187 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2944 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1756 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5840 | Morohashi |
3509 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1140 | New Nelson (John Haig) |
1740 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1877 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
246 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1663 | 2001 Kanji |
0a5.33 | The Kanji Dictionary |
4-5-4 | SKIP code |
5003.0 | Four corner code |
1-17-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
592e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1191 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 距 【キョ】 tubular nectary, spur
- 距離 【キョリ】 distance, range, interval, difference (e.g. in opinion), gap, distance, metric
- 緯距 【イキョ】 latitude
- 経距 【ケイキョ】 departure (surveying, etc.)
Kun reading compounds
- 隔たる 【へだたる】 to be distant
- 蹴爪 【けづめ】 spur (of a chicken, pheasant, etc.), cockspur, calcar, fetlock
Readings
- Korean:
- geo
Spanish
- larga distancia
- distante
- separar
Portuguese
- Longa distância
French
- longue distance
- éperon (botanique)
- fanon (de cheval)
1157 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1245 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4548 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1110 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1791 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1294 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1369 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1007 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1760 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1905 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1013 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1370 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1289 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37481 | Morohashi |
1511 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5866 | New Nelson (John Haig) |
1281 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1375 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1590 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3775 | 2001 Kanji |
7d5.8 | The Kanji Dictionary |
1-7-5 | SKIP code |
1-7-4 | SKIP code |
6111.7 | Four corner code |
1-21-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8ddd | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
555 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 離 【リ】 li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south)
- 離宮 【リキュウ】 imperial villa, royal villa, detached palace
- 短距離 【タンキョリ】 short distance, short range, short-haul
- 近距離 【キンキョリ】 short distance
Kun reading compounds
- 離れる 【はなれる】 to be separated, to be apart, to be distant, to leave, to go away, to leave (a job, etc.), to quit, to give up, to lose connection with, to drift away from
- 離す 【はなす】 to separate, to part, to divide, to keep apart
Readings
- Korean:
- ri
Spanish
- separarse
- apartarse
- separar
- apartar
Portuguese
- separar
- separação
- digressão
- divagação
French
- séparer
- détacher
- diviser
- s'écarter
1897 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
641 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5040 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
909 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1887 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2889 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1281 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1355 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1008 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1857 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2364 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1195 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1663 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1505 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42140X | Morohashi |
1836 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6517 | New Nelson (John Haig) |
1492 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1605 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1923 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
475 | 2001 Kanji |
8c10.3 | The Kanji Dictionary |
1-11-8 | SKIP code |
0041.4 | Four corner code |
1-46-05 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96e2 | Unicode hex code |