Sentences — 49 found
-
jreibun/12/2
-
毎日
- さけ酒 ばかり飲んで働かない
- おっと夫 に
- あいそ愛想 を
- つ尽かして 、
- つま妻 はとうとう離婚を決意し、子どもを連れて
- いえ家 を出た。
The wife, fed up with her husband who drank every day and did not work, finally decided to divorce him and left home with her children. — Jreibun -
jreibun/5294/1
- おや親 や
- まわ周り にしつこくせっつかれて結婚したが、
- おたがお互いに
- あいしょう相性 が悪く、すぐに離婚してしまった。
We got married after constant pressure from our parents and others, but we were not compatible and divorced soon afterwards. — Jreibun -
jreibun/6039/1
-
弁護士は
- ひととお一通り
- はなし話 を聞いた
- あと後 で、
- いらいにん依頼人 に向かって、「なるほど、ご主人の
- うわき浮気 が離婚の原因のようですし、お子さんの
- しんけん親権 はまず取れますよ。むろん、まだ断言はできませんがね」と言った。
After listening to the whole story, the lawyer said to his client, “I see, it seems that your husband’s affair will be the cause of your divorce. In that case, you should be able to gain custody of your child. Of course, I can’t guarantee it yet, though.” — Jreibun -
jreibun/9052/1
- ゆうじんふうふ友人夫婦 の
- りこん離婚 は、意外にも
- おっと夫 が
- しょうしん昇進した ことが
- こと事 の
- ほったん発端 だという。
- おっと夫 が
- しょうしん昇進し 、仕事が忙しくなり、
- すれちがすれ違い が続いたことが、
- りこん離婚 につながったということだ。
My friend and her husband have divorced; surprisingly, the divorce was triggered by the husband’s promotion that made him busier. As a result, the couple spent less and less time with each other while their differences grew. — Jreibun -
78060
- りょうしん両親
- が
- りこん離婚
- した
- ため 、
- その
- しょうじょ少女
- は
- ほとんど
- ちちおや父親
- と
- の
- せっしょく接触
- が
- なかった 。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. — Tatoeba -
78328
- りこんりつ離婚率
- は
- じょうしょう上昇
- する
- と
- よそう予想
- されている 。
The divorce rate is expected to rise. — Tatoeba -
78329
- りこんりつ離婚率
- は
- やがて
- あたまう頭打ち
- になる
- でしょう 。
Divorce rates might reach a plateau soon. — Tatoeba -
78330
- りこん離婚
- は
- げんだい現代
- で
- は
- ますます
- ありふれた
- もの
- になり
- つつある 。
Divorce is becoming more common nowadays. — Tatoeba -
78332
- りこん離婚
- といと言うと
- ひかんてき悲観的な
- イメージ
- を
- れんそう連想
- し
- がち
- である 。
Divorce tends to be associated with a negative image. — Tatoeba -
78333
- りこん離婚
- する
- ん
- じゃない
- かしら 。
I think she will divorce him. — Tatoeba -
78334
- りこん離婚
- された
- と
- き聞き
- ざんねん残念
- に
- おも思います 。
I'm sorry to hear that you got a divorce. — Tatoeba -
85103
- ふこう不幸な
- としつき年月
- を
- おく送った
- あと後
- で
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- と
- りこん離婚
- した 。
He divorced her after years of unhappiness. — Tatoeba -
86310
- かのじょ彼女
- は
- りこん離婚
- し
- たがっていた 。
She wanted to get a divorce. — Tatoeba -
86957
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- と
- りこん離婚
- した 。
She divorced her husband. — Tatoeba -
86958
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- と
- せいしき正式
- に
- りこん離婚
- した 。
She has legally divorced her husband. — Tatoeba -
87387
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- にたいに対して
- りこんそしょう離婚訴訟
- を
- お起こした 。
She filed a suit for divorce against him. — Tatoeba -
92020
- かのじょ彼女
- は
- どうしても
- りこん離婚
- に
- どうい同意
- しようとしない 。
She won't agree to a divorce. — Tatoeba -
94891
- かのじょ彼女
- には
- りこん離婚
- しんせい申請
- を
- する
- じゅうぶん十分な
- こんきょ根拠
- が
- あった 。
She had good reason to file for a divorce. — Tatoeba -
95160
- かのじょ彼女
- が
- りこん離婚
- した
- という
- し知らせ
- は 、
- たいへん大変
- おも思いがけない
- こと
- だった 。
The news that she got divorced was a big surprise. — Tatoeba -
96824
- かれ彼ら
- は
- ばしょ場所
- から
- ばしょ場所
- へと
- うごきまわ動き回り 、
- よく
- しょくぎょう職業
- を
- か変え 、
- より
- おお多く
- りこん離婚
- し 、
- きけん危険
- と
- おも思える
- けいざいてき経済的 、
- しゃかいてき社会的
- ぼうけん冒険
- を
- おか冒す 。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. — Tatoeba