Jisho

×

Sentences — 472 found

  • jreibun/6138/1
      卒業制作を通じて、それまで少し距離のあったゼミの仲間との
    • あいだ
    • が、ようやく
    • ちぢ縮まった
    • ように感じた。
    After working on the graduation project together, I felt as if the distance that had previously existed between my fellow seminar students and myself had finally narrowed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7358/2
    • となりまち隣町
    • しんちくいっこだ新築一戸建て
    • を購入した。
    • きんきょり近距離
    • の引っ越しではあるが、荷物が多く、なんだかんだで準備が大変だ。
    We purchased a newly built house in the neighboring town. Although it is a short-distance move, we have a lot of stuff, so preparations for a move are tough with this and that. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8284/1
      彼は、何でも悪い方向に
    • とら捉えて
    • いちいちひねくれた言い方をするので、
    • どうりょう同僚たち
    • から距離を置かれている。
    He interprets everything in a negative light and expresses it with a twisted tone, so his colleagues are keeping their distance from him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8310/4
      ちょっと
    • を離した
    • すき
    • じゅっかげつ/じっかげつ10か月
    • の子どもが落ちていたボタン
    • がた
    • でんち電池
    • くち
    • 入れよう
    • としていて、
    • きも
    • 冷やした
    A chill ran to my core when I looked away for a moment, then saw my 10-month-old child trying to put a button battery, that has fallen on the floor, into his mouth. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9010/1
    • くに
    • せいじょうふあん政情不安
    • かか抱える
    • と、
    • ぼこく母国
    • を離れて
    • こくがい国外
    • いじゅう移住したい
    • と考える
    • ひとびと人々
    • が増える。
    When a country experiences political instability, there will be a growing number of people who will want to emigrate abroad. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9035/1
    • せいようさき静養先
    • りょかん旅館
    • ひとざとはな人里離れた
    • やま
    • なか
    • にあり、駅まで送迎バスが迎えに来てくれた。
    • ほそう舗装されて
    • いない
    • でこぼこみちでこぼこ道
    • さんじゅっぷん/さんじっぷん30分
    • ほど揺られると、
    • こだち木立
    • なか
    • から思ったより
    • りっぱ立派な
    • つく作り
    • りょかん旅館
    • すがた姿
    • を現した。
    The ryokan (a Japanese-style inn) where we were staying was in a remote mountainous area, and a shuttle bus came to pick us up at the station. After a 30-minute ride on a bumpy unpaved road, the ryokan appeared out of the trees, looking more impressive than expected. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9052/1
    • ゆうじんふうふ友人夫婦
    • りこん離婚
    • は、意外にも
    • おっと
    • しょうしん昇進した
    • ことが
    • こと
    • ほったん発端
    • だという。
    • おっと
    • しょうしん昇進し
    • 、仕事が忙しくなり、
    • すれちがすれ違い
    • が続いたことが、
    • りこん離婚
    • につながったということだ。
    My friend and her husband have divorced; surprisingly, the divorce was triggered by the husband’s promotion that made him busier. As a result, the couple spent less and less time with each other while their differences grew. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9840/1
      店員さんに「すみませんが、この
    • たな
    • いちばんうえ一番上
    • にあるあのかごを見せてもらえませんか」と頼んだところ、
    • が離せなかったのか「そこの
    • ふみだい踏み台
    • を使ってもらって大丈夫ですよ」と言われた。
    I asked the clerk, “Excuse me, could you show me that basket at the top of this shelf?” Then, perhaps because he was tied up with something else, the clerk responded, “You are welcome to use the step stool over there.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9847/1
    • ゆうじん友人
    • と一緒に
    • こんかつ婚活
    • パーティーに参加した。
    • ゆうじん友人
    • が話すのを
    • よこ
    • で聞いていると事実とはあまりにもかけ離れたことを言っているので思わず「その
    • はなし
    • 盛りすぎ
    • でしょ」と言ってしまった。
    I attended, with a friend, a speed dating party for finding a marriage partner. As I was listening to my friend talking beside me, he was saying things so far from the truth that I couldn’t help commenting, “Aren’t you exaggerating a bit too much?” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9860/1
      オリンピックの試合でアーチェリーの選手は
    • ななじゅうメートル70m
    • 離れた
    • まと
    • 射る
    In the Olympic Games, an archer shoots an arrow at a target placed at a distance of 70 meters. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9927/1
      初めて
    • おとず訪れた
    • ウィーンでは、
    • きゅうしがい旧市街
    • から少し離れたところに
    • やど宿
    • をとった。
    On my first visit to Vienna, I stayed at a hotel a little way from the old town. Jreibun
    Details ▸
  • 74200
    • 傍目八目
    • という
    • ことば言葉
    • ある
    • ように
    • いちど一度
    • きょうかい協会
    • から
    • はな離れて
    • にほん日本
    • サッカー
    • みて
    • いただ頂き
    • たい
    Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. Tatoeba
    Details ▸
  • 74222
    • ふつう普通
    • アマチュア
    • 250
    • ヤード
    • 飛べば
    • すごい
    • ひきょり飛距離
    • 言われます
    Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. Tatoeba
    Details ▸
  • 74255
    • さいきん細菌
    • など
    • から
    • かくり隔離
    • する
    • ため
    • めんかいしゃぜつ面会謝絶
    • となっています
    In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. Tatoeba
    Details ▸
  • 74333
    • わか若い
    • だんじょ男女
    • ひとざとはな人里離れた
    • ようかん洋館
    • きょうふ恐怖
    • いちや一夜
    • 過ごす
    • という
    • ホラー
    • ていばん定番
    • スタイル
    This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. Tatoeba
    Details ▸
  • 75364
    • しょうひしゃ消費者
    • こめばな米離れ
    • こくさいしじょう国際市場
    • かいほう解放
    • げんいん原因
    • とされる
    • べいか米価
    • げらく下落
    • げんいん原因
    It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. Tatoeba
    Details ▸
  • 75708
    • ぼく
    • せき
    • だけ
    • その
    • 喧噪
    • から
    • きりはな切り離されている
    Only my seat is cut off from that bustle. Tatoeba
    Details ▸
  • 75817
    • にほんじん日本人
    • ばな離れ
    • した
    • この
    • うつく美しい
    • そうぼう相貌
    • から
    • わかる
    • ように
    • 、優奈
    • じつ実は
    • きっすい生粋の
    • にほんじん日本人
    • じゃない
    • せいようじん西洋人
    • おばあちゃん
    • 持つ
    • クォーター
    • だったり
    • する
    As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. Tatoeba
    Details ▸
  • 76226
    • 局所麻酔
    • した
    • 行う
    • 内頚動脈内膜剥離術
    • 全身麻酔
    • した
    • 比較
    A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. Tatoeba
    Details ▸
  • 76329
    • えんきょりれんあい遠距離恋愛
    • した
    • こと
    • あります
    Have you ever been in a long distance relationship? Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >