1869 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
500 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5030 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1387 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1884 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1912 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1387 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1476 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1637 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1852 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1271 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
688 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
920 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
751 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41972 | Morohashi |
1008 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6499 | New Nelson (John Haig) |
743 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
804 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1602 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
669 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 雄 【ユウ】 male, man, excellence, greatness, best (of), great person, leading figure
- 雄大 【ユウダイ】 grand, magnificent, majestic, great, sublime
- 雌雄 【シユウ】 male and female (animals), the two sexes, victory and defeat, strengths and weaknesses
- 両雄 【リョウユウ】 two great men
Kun reading compounds
- 雄 【おす】 male (animal, plant)
- 雄犬 【おすいぬ】 male dog
- 雄 【おす】 male (animal, plant)
- 雄鶏 【おんどり】 cock, rooster, chanticleer
Readings
- Japanese names:
- かつ、 たけ、 つよし、 ゆ、 よう
- Korean:
- ung
Spanish
- fuerte
- bravo
- valiente
- masculino
- varón
Portuguese
- masculino
- másculo
- herói
- líder
- superioridade
- excelência
French
- mâle
- masculin
- héros
- chef
- supériorité
- excellence
1475 | 2001 Kanji |
8c4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-8 | SKIP code |
4001.4 | Four corner code |
1-45-26 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96c4 | Unicode hex code |
刈
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1738 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 刈除 【ガイジョ】 removal, cut off, mowing
- 刈除 【ガイジョ】 removal, cut off, mowing
Kun reading compounds
- 刈る 【かる】 to cut (grass, hair, etc.), to mow, to clip, to trim, to prune, to shear, to reap, to harvest
- 刈萱 【かるかや】 Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass), Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass), thatching grass, thatching sedge
Readings
- Japanese names:
- かっ、 かり
- Korean:
- ye
Spanish
- segar
- podar
- cosechar
Portuguese
- corte
- acerto
- aparar
French
- moissonner
- faucher
- tondre
- tailler
- couper
1092 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1722 | A New Dictionary of Kanji Usage |
666 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1540 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1090 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
50 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1282 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1356 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1612 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
183 | Kodansha Compact Kanji Guide |
32 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
16 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
17 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1500 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1859 | Morohashi |
28 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
452 | New Nelson (John Haig) |
1488 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1600 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1023 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2943 | 2001 Kanji |
2f2.1 | The Kanji Dictionary |
1-2-2 | SKIP code |
4200.0 | Four corner code |
1-20-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5208 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2217 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 萱堂 【ケンドウ】 mother
Kun reading compounds
- 茅 【かや】 grass used for thatching, sedge used for thatching
- 萱鼠 【かやねずみ】 harvest mouse (Mus minutus)
- 刈萱 【かるかや】 Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass), Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass), thatching grass, thatching sedge
- 雄刈萱 【おがるかや】 Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass)
- 萱草 【かんぞう】 daylily (any flower of the family Hemerocallis), day lily
Readings
- Japanese names:
- か
- Korean:
- hweon
Spanish
Portuguese
French
3989 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1730 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2904 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2016 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
31345X | Morohashi |
5121 | New Nelson (John Haig) |
3k9.26 | The Kanji Dictionary |
2-3-9 | SKIP code |
2-4-9 | SKIP code |
4410.6 | Four corner code |
1-19-94 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8431 | Unicode hex code |