1483 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1405 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5028 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1153 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1883 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1311 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1390 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1919 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1849 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3426 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1765 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2403 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
706 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41941 | Morohashi |
2755 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6494 | New Nelson (John Haig) |
699 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
755 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1403 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
vessels, counter for ships, fish, birds, arrows, one of a pair
- On:
- セキ
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1546 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 隻 【セキ】 counter for ships, counter for half of a pair (e.g. half of a folding screen), counter for items carried in a bundle (e.g. fish, birds, arrows)
- 隻影 【セキエイ】 a glimpse of an object's outlines
- 数隻 【スウセキ】 several (boats)
Readings
- Korean:
- cheog
Spanish
- uno (de un par)
- contador para barcos
Portuguese
- vasos
- peixe
- pássaros
- flechas
- um de um par
French
- compteur de bateaux
- compteur d'oiseaux
- vaisseaux
- poissons
- flèches
- l'un d'une paire
2467 | 2001 Kanji |
8c2.1 | The Kanji Dictionary |
2-8-2 | SKIP code |
2040.7 | Four corner code |
1-32-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96bb | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1228 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 脚 【キャク】 counter for chairs or seats
- 脚本 【キャクホン】 script, screenplay, scenario
- 立脚 【リッキャク】 being based on
- 橋脚 【キョウキャク】 bridge pier, pontoon bridge
- 脚 【キャク】 counter for chairs or seats
- 脚本 【キャクホン】 script, screenplay, scenario
- 脚病 【カクビョウ】 beriberi
Kun reading compounds
- 足 【あし】 foot, paw, arm (of an octopus, squid, etc.), leg, gait, pace, lower radical of a kanji, means of transportation, (one's) ride, money, coin
- 脚がある 【あしがある】 to have legs, to be able to get around, to be a good runner
- 舞脚 【まいあし】 kanji "dancing legs" radical (radical 136)
- 二十脚 【にじゅうあし】 kanji "twenty legs" radical (radical 55)
Readings
- Japanese names:
- し
- Korean:
- gag
Spanish
- pie
- pata
- posición
- contador de patas
Portuguese
- derrapagens
- perna
- armação
French
- pied (d'un objet)
- patins
- train d'atterrissage
1146 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1021 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3773 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1422 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1677 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1612 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1784 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1916 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1545 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1034 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1226 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
664 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
887 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1408 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
29502 | Morohashi |
974 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4820 | New Nelson (John Haig) |
1396 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1498 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1449 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3944 | 2001 Kanji |
4b7.3 | The Kanji Dictionary |
1-4-7 | SKIP code |
7722.0 | Four corner code |
1-21-51 | JIS X 0208-1997 kuten code |
811a | Unicode hex code |