Sentences — 56 found
-
jreibun/2396/2
-
「
- せいぞうぶつせきにんほう製造物責任法 」は、商品の欠陥によって
- しょうひしゃ消費者 が被害を受けた場合に、その被害を救済するための法律である。
The Product Liability Law is designed to provide consumers with remedies for damages caused by defective products. — Jreibun -
jreibun/3208/2
- にせんはちねん2008年 にアメリカで
- はっせい発生した リーマン・ショックによって世界規模の金融危機が起こり、世界経済は景気後退に
- おちい陥った 。
The global financial crisis triggered by the Lehman Brothers collapse in the United States in 2008 led to an economic recession worldwide. — Jreibun -
jreibun/4566/2
-
世界には、
- ぜつめつ絶滅 の
- おそ恐れ があり
- ききてき危機的 な状況に
- おちい陥って いる
- やせいどうぶつ野生動物 が
- かずおお数多く いる。
There are many endangered wild animals facing the threat of extinction in the world. — Jreibun -
jreibun/7360/1
-
妻とけんかをした。何で怒らせるようなひどいことを言ってしまったのだろうと
- じこけんお自己嫌悪 に
- おちい陥って いる。
I had a quarrel with my wife. I have been suffering from a feeling of self-loathing and wondering why I said such terrible things to my wife that made her angry. — Jreibun -
jreibun/9118/1
- にんげん人間 の
- ほんしつ本質 とは、
- きゅうち窮地 に
- おちい陥った ときにこそ見える。
Human nature manifests itself when we are faced with adversity. — Jreibun -
74506
- さんかい産科医
- が
- へ減り
- つづ続け 、
- さんかいりょう産科医療
- が
- きき危機
- に
- おち陥っている 。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. — Tatoeba -
75045
- おそらく 、
- みは見張り
- に
- じゅうだい重大な
- けっかん欠陥
- が
- あった
- ん
- ではない
- か
- と
- かんが考えています 。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout. — Tatoeba -
77606
- れいさいきぎょう零細企業
- は
- インフレ
- で
- くきょう苦境
- に
- おちい陥っています 。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. — Tatoeba -
85461
- ひっし必死
- で
- かんが考えた
- きかく企画
- は
- きゃっか却下 、
- いっしょうけんめい一生懸命
- つく作った
- ほん本
- は
- う売れない 。山下
- さん
- は
- 八方塞がり
- の
- じょうたい状態
- に
- おち陥っている 。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. — Tatoeba -
90014
- かのじょ彼女
- は
- いま今
- きけん危険
- に
- おち陥っている 。
She is now in danger. — Tatoeba -
97124
- かれ彼ら
- は
- こんなん困難
- に
- おちい陥った 。
They got into difficulties. — Tatoeba -
97276
- かれ彼ら
- は
- けっかん欠陥
- テレビ
- を
- あたら新しい
- の
- と
- とりか取りかえた 。
They replaced the defective TV with a new one. — Tatoeba -
97277
- かれ彼ら
- は
- けっかん欠陥
- が
- ない
- か
- と
- その
- きかい機械
- を
- しら調べた 。
They checked the machine for defects. — Tatoeba -
106836
- かれ彼
- は
- ざいせい財政
- じょう上
- こんなん困難
- に
- おち陥っている 。
He is financially embarrassed. — Tatoeba -
112761
- かれ彼
- は
- その
- じこ事故
- の
- あと
- じぼうじき自暴自棄に
- おちい陥った 。
He lapsed into despair after that accident. — Tatoeba -
114032
- くるま車
- は
- けっかん欠陥
- が
- ない
- か
- さいてい最低 3
- かげつヵ月
- に 1
- かい回
- けんさ検査
- される 。
The vehicles are inspected for defects at least every three months. — Tatoeba -
149356
- じっけん実験
- ほうほう方法
- に
- けっかん欠陥
- が
- ある
- に
- ちが違いない 。
There must be a defect in the experimental method. — Tatoeba -
119635
- かれ彼
- が
- ていしゅつ提出
- した
- けっか結果
- に
- めいはく明白に
- み見られる
- あやま誤り
- は 、
- てじゅん手順
- の
- けっかん欠陥
- というより
- は
- ふちゅうい不注意に
- きいん起因
- する
- ものである 。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. — Tatoeba -
124399
- とう党
- かんぶ幹部
- ら
- は 、
- とう党
- そしき組織
- の
- けっかん欠陥
- もんだい問題
- に
- とりく取り組んでいます 。
Party leaders are grappling with flaws in the party system. — Tatoeba -
142632
- せいぞうぎょうしゃ製造業者
- は
- その
- せいひん製品
- の
- けっかん欠陥
- にたいに対して
- ほうてき法的な
- せきにん責任
- が
- ある 。
Manufacturers are liable for defects in their products. — Tatoeba