1515 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4985 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
569 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2258 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
408 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
256 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
305 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1304 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41599 | Morohashi |
346 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6435 | New Nelson (John Haig) |
1295 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1391 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1126 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 阿 【ア】 first Sanskrit alphabet letter, Africa, Awa (old province of Japan), prefixed to names to show intimacy
- 阿呆 【アホ】 fool, idiot, simpleton
- 南ア 【ナンア】 South Africa
- 阿蘭陀 【オランダ】 Netherlands, Holland
- お亀 【オカメ】 homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks), plain woman, soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.
- 加加阿 【カカオ】 cacao tree (Theobroma cacao), cocoa tree
Kun reading compounds
- 阿る 【おもねる】 to flatter, to play up (to), to curry favor (with), to fawn (on), to cater (to)
- 隈 【くま】 corner, nook, recess, shade, shadow, dark area, dark circles (under the eyes), dark rings, bend (in a road, river, etc.), shading, gradation, kumadori, style of kabuki makeup used for violent roles
Readings
- Japanese names:
- ほとり、 あず、 あわ、 おか、 きた、 な
- Korean:
- a, og
Spanish
- A fonética
- África
- meandro
- adular
- halagar
Portuguese
French
- flatter
- flagorner
- Afrique
- coin
- recoin
2d5.6 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
7122.0 | Four corner code |
1-16-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
963f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2435 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 婆 【ババ】 old woman, joker (in old maid)
- 婆 【ババア】 old woman, hag, old bag
- 提婆 【ダイバ】 deva (being with god-like characteristics)
- 湯婆 【タンポ】 hot-water bottle, metal sake jug, sake warmer
Kun reading compounds
- 婆 【ばば】 old woman, joker (in old maid)
- 婆 【ばばあ】 old woman, hag, old bag
- 祖父祖母 【じじばば】 old people, grandparents
- 遣り手婆 【やりてばば】 brothel madam
- 婆さん 【ばあさん】 grandmother, old woman, female senior citizen
- 婆ちゃん 【ばあちゃん】 granny, grandma, gran, old lady, old woman
- 糞婆 【くそばばあ】 old hag, old woman, old bat
- 鬼婆 【おにばば】 hag, witch, bitch, penurious or spiteful old woman, termagant, virago
Readings
- Korean:
- pa
Spanish
- anciana
- abuela
Portuguese
- senhora
- avó
- ama de leite
French
- vieille femme
- grand-mère
- nourrice
1684 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
2039 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1234 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1262 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1931 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2116 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1902 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
430 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3433 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1768 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2407 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
812 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6390 | Morohashi |
2762 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1240 | New Nelson (John Haig) |
804 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
867 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1421 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
369 | 2001 Kanji |
3e8.9 | The Kanji Dictionary |
2-8-3 | SKIP code |
3440.4 | Four corner code |
1-39-44 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5a46 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1485 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 擦弦楽器 【サツゲンガッキ】 bowed stringed instrument
- 擦文 【サツモン】 brush-mark pattern (scraped into the surface of earthenware with wood)
- 塗擦 【トサツ】 rubbing an ointment into the skin
- 冷水摩擦 【レイスイマサツ】 rubdown with a wet towel, cold-water rubbing
Kun reading compounds
- 擦る 【する】 to rub, to chafe, to strike (match), to file, to frost (glass), to lose (e.g. a match), to forfeit, to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)
- 擦れる 【すれる】 to rub, to chafe, to wear out, to become worn, to lose one's innocence, to become sly
- 擦る 【こする】 to rub, to scrub, to scrape
- 擦れる 【こすれる】 to be rubbed
Readings
- Korean:
- chal
Spanish
- frotar
- restregar
- rascar
- raspar
Portuguese
- arranhar
- esfregar
- coçar
- escovar
- atritar
- explorar
French
- abrasion
- gratter
- frotter
- râper
- racler
- irriter
- récurer
1306 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1955 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2025 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1709 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1386 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2601 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1519 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1620 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1416 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
931 | Kodansha Compact Kanji Guide |
971 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
541 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
707 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1113 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
12862 | Morohashi |
790 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2306 | New Nelson (John Haig) |
1104 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1185 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1870 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1341 | 2001 Kanji |
3c14.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-14 | SKIP code |
5309.1 | Four corner code |
1-27-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
64e6 | Unicode hex code |