4966 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2710 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
4135 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
41429 | Morohashi |
3333 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6409 | New Nelson (John Haig) |
Stroke order
On reading compounds
- 闊葉樹 【カツヨウジュ】 broad-leaved tree
- 天空海濶 【テンクウカイカツ】 the open sky and the serene sea, as open as the sky and serene as the sea, magnanimous
- 広闊 【コウカツ】 spaciousness, extensiveness, expansiveness, vastness
Readings
- Korean:
- hwal, gwal
Spanish
Portuguese
French
8e9.3 | The Kanji Dictionary |
3-8-9 | SKIP code |
7716.4 | Four corner code |
1-79-72 | JIS X 0208-1997 kuten code |
95ca | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
500 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 達人 【タツジン】 master, expert
- 達意 【タツイ】 lucidity, intelligibility, perspicuity
- 通達 【ツウタツ】 notification, official notice, directive (e.g. from higher to lower levels of the administration), being well versed (in), being proficient (in)
- 御用達 【ゴヨウタシ】 purveyor (to the Imperial Household, etc.), company (or restaurant, place, etc.) that caters to or is popular with a specific clientele
- 達 【ダチ】 friend
- 達頼喇嘛 【ダライラマ】 Dalai Lama
- 重炭酸曹達 【ジュウタンサンソウダ】 sodium bicarbonate, baking soda
Readings
- Japanese names:
- かつ、 さと、 て、 てつ、 とおる、 みち
- Korean:
- dal
Spanish
- realizar
- alcanzar
- llegar
Portuguese
- efetuar
- alcançar
- chegar
- atingir
French
- suffixe pluriel
- accompli
- atteindre
- aboutir
465 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
568 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
541 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
525 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4721 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
391 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
964 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1810 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
448 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
455 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
384 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
708 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3893 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2005 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2706 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
558 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39011P | Morohashi |
3139 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6088 | New Nelson (John Haig) |
552 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
591 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
154 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
594 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1455 | 2001 Kanji |
2q9.8 | The Kanji Dictionary |
3-3-9 | SKIP code |
3430.4 | Four corner code |
1-35-03 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9054 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
19 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 自 【ジ】 self-, from (a time or place)
- 自営 【ジエイ】 running one's own business, doing business on one's own, self-employment
- 出自 【シュツジ】 origin, birthplace, descent, lineage, ancestry, stock
- 海自 【カイジ】 Maritime Self-Defense Force
- 自然界 【シゼンカイ】 nature, the natural world, realm of nature
- 自然 【シゼン】 nature, natural, spontaneous, automatic, naturally, spontaneously, automatically
- 己がじし 【オノガジシ】 each (and every one), individually
Kun reading compounds
- 自ら 【みずから】 oneself, oneself, for oneself, personally, in person
- 自ら進んで 【みずからすすんで】 by choice, of one's own free will, on one's own initiative, off one's own bat
- 自ずから 【おのずから】 naturally, in due course, by itself, of its own accord
- 自ずから明らか 【おのずからあきらか】 self-evident
- 自ずと 【おのずと】 naturally, in due course, by itself, of its own accord
Readings
- Japanese names:
- より
- Korean:
- ja
Spanish
- uno mismo
- por sí mismo
- auto-
Portuguese
- a si próprio
French
- soi-même
229 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
150 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
134 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
53 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3841 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
60 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
242 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
340 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.19 | Japanese for Busy People |
62 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
62 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
63 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1587 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4338 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2195 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2954 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
36 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30095 | Morohashi |
3525 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4900 | New Nelson (John Haig) |
36 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
36 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
14 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
126 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
879 | 2001 Kanji |
5c1.1 | The Kanji Dictionary |
4-6-2 | SKIP code |
2600.0 | Four corner code |
1-28-11 | JIS X 0208-1997 kuten code |
81ea | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
211 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 在 【ザイ】 the country, countryside, outskirts, suburbs, presence, being in attendance, situated in, staying in, resident in
- 在外 【ザイガイ】 overseas, abroad
- 顕在 【ケンザイ】 being actual (as opposed to hidden or latent), being apparent, being obvious, being tangible, being revealed
- 介在 【カイザイ】 existing (between), interposition, intervention, involvement
Kun reading compounds
- 有る 【ある】 to be, to exist, to live, to have, to be located, to be equipped with, to happen, to come about
- 在るがまま 【あるがまま】 as it is, plain (truth), bare, undisguised, unvarnished, unexaggerated, honest, true, frank, candid
Readings
- Japanese names:
- あり
- Korean:
- jae
Spanish
- existir
- pueblo natal
- alrededores
- ser
Portuguese
- existir
- arredores
- subúrbios
- localizados em
French
- exister
- banlieue
- situé à
613 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
711 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
684 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
243 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1055 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
258 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
427 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
314 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
268 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
268 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
588 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
349 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3704 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1896 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2577 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
692 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4881 | Morohashi |
2984 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
975 | New Nelson (John Haig) |
685 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
740 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
182 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
659 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1472 | 2001 Kanji |
3b3.8 | The Kanji Dictionary |
3-2-4 | SKIP code |
3-3-3 | SKIP code |
4021.4 | Four corner code |
1-26-63 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5728 | Unicode hex code |