1457 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1335 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4781 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1648 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1832 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1709 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1826 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
728 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1791 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1875 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
996 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1348 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1447 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39807 | Morohashi |
1483 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6166 | New Nelson (John Haig) |
1435 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1543 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1493 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1640 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 酔客 【スイキャク】 drunken person
- 酔漢 【スイカン】 drunkard, drunken fellow
- 陶酔 【トウスイ】 intoxication, being fascinated (by), being carried away (by), being enraptured (by), being intoxicated (with)
- 大酔 【タイスイ】 dead drunk
Kun reading compounds
- 酔う 【よう】 to get drunk, to become intoxicated, to feel sick (e.g. in a vehicle), to become nauseated, to be elated, to be exalted, to be spellbound, to be in raptures
- 酔い 【よい】 drunkenness, intoxication, motion sickness, travel sickness
- 酔いが覚める 【よいがさめる】 to sober up
- 酔い 【よい】 drunkenness, intoxication, motion sickness, travel sickness
- 酔う 【よう】 to get drunk, to become intoxicated, to feel sick (e.g. in a vehicle), to become nauseated, to be elated, to be exalted, to be spellbound, to be in raptures
Readings
- Japanese names:
- よい
- Korean:
- chwi
Spanish
- marearse
- emborracharse
Portuguese
- bêbado
- sentir-se mal
- envenenado
- exaltado
- fascinado
French
- ivre
- se sentir malade
- empoisonné
- transporté de joie
- subjugué
3255 | 2001 Kanji |
7e4.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-4 | SKIP code |
1464.1 | Four corner code |
1-31-76 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9154 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1486 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鯨肉 【ゲイニク】 whale meat
- 鯨飲 【ゲイイン】 drinking hard, drinking like a fish
- 酔鯨 【スイゲイ】 Suigei
- 白鯨 【ハクゲイ】 Moby-Dick (1851 novel by Herman Melville)
Kun reading compounds
- 鯨 【くじら】 whale (Cetacea spp.)
- 鯨肉 【げいにく】 whale meat
- タスマニア鯨 【タスマニアくじら】 Shepherd's beaked whale (Tasmacetus shepherdi)
- 五島鯨 【ごとうくじら】 larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whale or blackfish)
Readings
- Korean:
- gyeong
Spanish
- ballena
Portuguese
- baleia
French
- baleine
1208 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1768 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5307 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1345 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1921 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2831 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
700 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
713 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
915 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1933 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2361 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1214 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1661 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
321 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
46257 | Morohashi |
1882 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6886 | New Nelson (John Haig) |
315 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
337 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1927 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2541 | 2001 Kanji |
11a8.9 | The Kanji Dictionary |
1-11-8 | SKIP code |
2039.6 | Four corner code |
1-23-63 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9be8 | Unicode hex code |