739 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
827 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
808 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
780 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4745 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
656 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1821 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1172 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1230 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1179 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
719 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3928 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2023 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2731 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1788 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39134P | Morohashi |
3166 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6115 | New Nelson (John Haig) |
1772 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1909 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
981 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
647 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 遺憾 【イカン】 regrettable, unsatisfactory, deplorable, lamentable
- 遺影 【イエイ】 portrait of a deceased person
- 拾遺 【シュウイ】 gleaning, gleanings
- 古語拾遺 【コゴシュウイ】 Gleanings from Ancient Stories (Inbe no Hironari, 807 CE), historical record from the Inbe clan
- 遺言 【ユイゴン】 will, testament, one's dying wish, one's last words
- 遺骸 【イガイ】 remains, corpse, body
Kun reading compounds
- 遺す 【のこす】 to leave (to someone, esp. after one's death), to bequeath
Readings
- Korean:
- yu
Spanish
- olvidar
- dejar atrás
- legar
- dejar en herencia
Portuguese
- legar
- deixar para trás
- reservar
French
- léguer
- laisser derrière
- garder
1661 | 2001 Kanji |
2q12.4 | The Kanji Dictionary |
3-3-12 | SKIP code |
3530.8 | Four corner code |
1-16-68 | JIS X 0208-1997 kuten code |
907a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1302 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 芳香 【ホウコウ】 perfume, fragrance, aroma, balm, sweet scent
- 芳韻 【ホウイン】 Chinese poem, poem, rhyme
- 遺芳 【イホウ】 memory or autograph of deceased
- 余芳 【ヨホウ】 lingering fragrance, continuing fame (after death)
Kun reading compounds
- 芳しい 【かんばしい】 sweet-smelling, fragrant, aromatic, good (reputation, condition, results, etc.), favorable
Readings
- Japanese names:
- お、 かおる、 は、 ほ、 みち、 やす、 よし
- Korean:
- bang
Spanish
- perfume
- bálsamo
- aroma
- prefijo de respeto
- frangante
- aromático
- perfumado
Portuguese
- perfume
- calmante
- cheiroso
- fragrante
French
- parfum
- embaumé
- parfumé
1791 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1339 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3907 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1316 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1696 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
480 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1775 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1907 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1665 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
643 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2739 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1404 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1893 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
504 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30736P | Morohashi |
2210 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4979 | New Nelson (John Haig) |
493 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
532 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1143 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1945 | 2001 Kanji |
3k4.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
4422.7 | Four corner code |
1-43-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
82b3 | Unicode hex code |