Jisho

×

Sentences — 407 found

  • jreibun/624/1
    • しこく四国
    • はちじゅうはっかしょ八十八か所
    • へんろ遍路
    • は、
    • れいじょう霊場
    • めぐ巡る
    • いの祈り
    • たび
    • である。
    The Shikoku Pilgrimage to the eighty-eight Buddhist temples is a journey of prayer to visit sacred sites. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7259/2
      電車の座席で、
    • つうろがわ通路側
    • に足を投げ出して
    • すわ座って
    • いると、
    • つうこう通行
    • じゃま邪魔
    • になる。
    When people sit on train seats with their legs in the aisle, it causes an obstruction. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7285/1
    • どうろわき道路脇
    • に捨てられていた
    • こいぬ子犬
    • を家に連れて帰ったところ、すぐに家族に
    • なつ懐いた
    I found an abandoned puppy at a street corner. When I brought it home, it quickly became attached to my family. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/43/1
      週末、大学の
    • ゆうじん友人
    • と飲み過ぎて帰りの終電を
    • のが逃して
    • しまい、公園のベンチで
    • 明かし
    • よくじつ翌日
    • の始発で
    • きろ帰路
    • 就いた
    On the weekend, I had too much to drink with my college friends and missed the last train home, so I spent the night on a park bench and took the first train home the next day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/71/1
    • としん都心
    • へのアクセスが良く、
    • ふくすうろせん複数路線
    • が利用できるエリアは、
    • きょじゅうく居住区
    • として
    • にんき人気
    • が高い。
    A residential area with easy access to downtown and multiple train routes is popular. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/92/1
    • つうこうちゅう通行中
    • くるま
    • にわざとぶつかり、交通事故に
    • 遭った
    • ふりをして
    • いんねん因縁
    • をつけ、
    • ろじょう路上
    • で治療費や賠償金を要求してくる、いわゆる「
    • あたりや当たり屋
    • 」がいる。なんとも、あこぎなことをする
    • れんちゅう連中
    • がいるものだ。
    There are so-called “car accident fakers” who deliberately get hit by moving cars, fein injuries, and then create a dispute on the road, extorting medical expenses and compensation for damages. What a bunch of crooks! Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/633/2
      飲酒が違法だと見なされる年齢は、
    • くに
    • によって違う。
    The legal drinking age varies from country to country. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/757/2
    • こんかい今回
    • たいふう台風
    • うごきかた動き方
    • はいつもと違うので、今後の
    • しんろ進路
    • の予測がつかない。
    The way the typhoon is progressing this time is different from usual, so it is difficult to predict its future course. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1491/1
    • えどじだい江戸時代
    • には、
    • えど江戸
    • と主要な
    • かくとし各都市
    • を結ぶいくつかの
    • かいどう街道
    • が整備された。
    • えど江戸
    • から
    • はままつ浜松
    • 経て
    • きょうと京都
    • までを結ぶ
    • とうかいどう東海道
    • もその
    • ひと一つ
    • で、幹線道路としてにぎわった。
    During the Edo period (1603-1867), several highways were constructed to connect Edo with major cities. One of them is the Tōkaidō Highway, which connected Edo and Kyōto via Hamamatsu, and was a bustling highway. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1517/1
      電流の流れる通路を回路と言う。
    A pathway through which electric current flows is called a circuit. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1517/2
      膨大な
    • かず
    • の神経細胞は、
    • のうない脳内
    • で互いに複雑に結びつき、神経回路を形成している。
    A vast number of neurons are intricately connected to each other in the brain, forming neural circuits. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1517/3
    • てんさい天才
    • ぼんじん凡人
    • とは
    • こと異なる
    • 思考回路を持つという。
    They say geniuses have a different thought process than ordinary people. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1518/1
      アジアと
    • ちゅうとうちいき中東地域
    • における
    • れきしじょう歴史上
    • 有名な
    • ふた2つ
    • の都市は、互いに
    • かいろ海路
    • で結ばれ、
    • こうえき交易
    • が盛んに
    • おこな行われて
    • いた。
    These two historically famous cities in the Asian and the Middle Eastern regions were connected by a seaway and had actively traded with each other. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1518/2
    • たいしょう隊商
    • みなとまち港町
    • に着くと、
    • りくろ陸路
    • ひがし
    • へ向かう
    • いっこう一行
    • と、
    • かいろ海路
    • にし西
    • へと向かう
    • いっこう一行
    • とに分かれた。
    Once the traders arrived at the port town, they were divided into two groups, one heading east by land and the other heading west by sea. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2445/1
    • のうさくもつ/のうさくぶつ農作物
    • ゆしゅつにゅう輸出入
    • の問題について、
    • かんけいかっこく関係各国
    • の農業担当大臣が協議を
    • おこな行った
    Ministers of agriculture from the concerned countries discussed the issue of imports and exports of agricultural products. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2490/1
      共同住宅には
    • げんかん玄関
    • つうろ通路
    • 、エレベーターなど、全員が共同で使う部分がある。
    In a communal house, there are parts of the house that are shared by everyone, such as the entrance, corridors, and elevators. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2569/1
      就職、結婚など、人生にはいろいろな
    • きろ岐路
    • がある。高校生にとって
    • そつぎょうご卒業後
    • どうするかは人生の
    • きろ岐路
    • ひと一つ
    • だろう。
    There are many crossroads in life, such as finding a job and getting married. For high school students, what to do after graduation is probably one of the first crossroads they encounter in their lives. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2569/2
      私が経営する
    • みせ
    • はこのところあまり多くの収益が上がっていない。しかしこれから
    • てんぽ店舗
    • やちん家賃
    • 上がる
    • ことになった。これ以上
    • みせ
    • を続けられるかどうか、
    • きろ岐路
    • に立たされている。
    The store I run has not been generating much revenue lately. However, the rent for the store will soon be going up. I am going to have to decide whether I can continue running my business or not. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3264/1
    • はんしん阪神
    • あわじ淡路
    • 地域は、
    • せんきゅうひゃくきゅうじゅうごねん1995年
    • の震災において
    • ししゃ死者
    • ろくせんめいいじょう6,000名以上
    • ぜんかい全壊
    • した
    • かおく家屋
    • じゅうまんとういじょう10万棟以上
    • という
    • じんだい甚大な
    • 被害を
    • こうむ被った
    The Hanshin-Awaji area suffered tremendous damage from the 1995 earthquake that caused more than 6,000 deaths and the complete destruction of more than 100,000 houses. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3283/1
    • はちじゅっさい/はちじっさい80歳
    • を越えた祖母は、今でも毎日
    • にじかん2時間
    • は歩いており、
    • けんきゃく健脚
    • である。
    My grandmother, who is over 80, still walks two hours every day and is very fit. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >