Sentences — 60 found
-
jreibun/20/1
-
子どもの頃に住んでいた場所については、
- あいまい曖昧な 記憶しか残っておらず、詳しく語ることができない。
I have only vague memories of the place where I lived as a child, so I cannot give you any details about it. — Jreibun -
jreibun/2462/1
- しんしんえいがかんとく新進映画監督 はインタビューに答え、作品の
- かぎ鍵 となる少数民族の文化・風習を
- えが描く にあたっては専門家による検証が欠かせなかったと述べ、特に言語については「
- とうだいずいいち当代随一 の言語学者より
- ごきょうじご教示 いただいたことが大きかった」と
- せいさくひわ制作秘話 を語った。
In an interview, the up-and-coming film director said that when portraying the culture and customs of an ethnic minority which were key to his film, their verification by an expert was essential. She particularly mentioned that, as for their language, “the guidance we received from one of the foremost linguists of our time was valuable,” sharing a behind-the-scenes story. — Jreibun -
jreibun/8308/5
- ぶしょない部署内 のゴミの捨て方について相談をしていたのに、部長が急に世界的な環境問題について語り始めた。
- はなし話 が
- ひやく飛躍
- しすし過ぎ だ。
We were discussing how to dispose of trash in our department and the department head suddenly started talking about global environmental issues. That’s a leap that went too far. — Jreibun -
jreibun/9038/1
- たけざいく竹細工 の
- しょくにん職人 は、テレビのインタビューに答え、
- こうけいしゃぶそく後継者不足 に
- なや悩みつつ も、
- ほそぼそ細々 と生産を続けていると
- かた語った 。
In a television interview, a bamboo craftsman said that he continues producing items in a small way in a dying art without a successor. — Jreibun -
jreibun/9058/1
-
『
- へいけものがたり平家物語 』は
- じゅうにせいき12世紀 の日本で
- えいが栄華 を
- ほこ誇った
- へいしいちぞく平氏一族 の
- はんえい繁栄 と
- ぼつらく没落 を
- かた語った
- ものがたり物語 である。
The Tale of the Heike tells the story of the prosperity and downfall of the once flourishing Heike clan in 12th century Japan. — Jreibun -
jreibun/9059/1
- そふ祖父 は、それまで話したことがなかった
- むかし昔 の戦争の経験をぽつりぽつりと
- かたりはじ語り始めた 。
My grandfather began to ramble on about his old war experiences, which he had never talked about before. — Jreibun -
143206
- せいじ政治
- について
- は
- かた語り
- たくない 。
I'd rather not say anything about politics. — Tatoeba -
144935
- かみ神
- にかけて
- しんじつ真実
- を
- かた語る
- こと事
- を
- ちか誓う 。
I swear by God that I will speak the truth. — Tatoeba -
144975
- しんじつ真実
- を
- し知る
- こと
- は
- ほんとう本当に
- むずか難しい
- が
- しんじつ真実
- を
- かた語る
- こと
- は
- なおさら
- むずか難しい 。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it. — Tatoeba -
144979
- しんじつ真実
- を
- かた語る
- こと
- に
- わたし私
- は
- なん何の
- ためらい
- も
- ない 。
I have no hesitation in telling the truth. — Tatoeba -
149795
- じぶん自分
- の
- した舌
- を
- じせい自制
- する
- こと
- の
- できない
- もの者
- は
- てきせつ適切に
- かた語る
- ことができない 。
He cannot speak well that cannot hold his tongue. — Tatoeba -
155693
- わたし私
- は
- しんじつ真実
- を
- かた語る
- の
- が
- ただ正しい
- と
- しんじ信じている 。
I believe it right to tell the truth. — Tatoeba -
76016
-
小泉
- しゅしょう首相
- が 「
- けんぽういはん憲法違反
- だ
- から
- やすくにじんじゃ靖国神社
- さんぱい参拝
- し
- ちゃいかん
- と
- いう
- ひと人
- が
- います 」
- と
- かた語った 。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". — Tatoeba -
77156
- はなし話
- は
- かた語って
- も
- ぜんぜん全然
- へ減らない 。
A tale never loses in the telling. — Tatoeba -
84850
- ちち父
- が
- せんそう戦争
- の
- たいけんだん体験談
- を
- かた語って
- くれた 。
My father told me about his experiences during the war. — Tatoeba -
88537
- かのじょ彼女
- は
- しんこきゅう深呼吸
- して
- から 、
- みのうえ身の上
- を
- かた語り
- はじ始めた 。
She took a deep breath and then started to talk about herself. — Tatoeba -
89059
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- きみょう奇妙な
- けいけん経験
- を
- かた語った 。
She gave a narrative of her strange experience. — Tatoeba -
90701
- かのじょ彼女
- は
- がっこうせいかつ学校生活
- について
- かた語った 。
She talked about her school life. — Tatoeba -
94051
- かのじょ彼女の
- ほほえ微笑み
- は
- あい愛
- を
- かた語っていた 。
Her smile spoke love. — Tatoeba -
96780
- かれ彼ら
- は
- まよなか真夜中
- を
- す過ぎる
- まで
- かた語り
- つづ続けた 。
They talked and talked until after midnight. — Tatoeba