Jisho

×

Sentences — 155 found

  • jreibun/614/3
    • どうそうかいし同窓会誌
    • に卒業学年の近況を報告することになり、
    • はっぴゃくじいない800字以内
    • で書くようにと
    • げんこうしっぴつ原稿執筆
    • いらい依頼
    • を受けた。
    I was asked to write a manuscript for the alumni magazine to report on recent developments concerning our graduating class; I was asked to keep it within 800 characters. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/686/2
    • げんしゃちょう現社長
    • のこれまでの人生が多彩な交友関係で
    • いろど彩られて
    • いることを、雑誌のインタビュー記事で
    • きょうみぶか興味深く
    • 読んだ。
    I read a magazine interview with great interest; it was given by our current president and told his life story. According to the article, his life to date seems to have been enhanced by his diverse circle of friends. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3234/1
    • 入った
    • 雑誌は、定期購読にして届けてもらえば、毎回書店まで
    • あし
    • を運ぶ必要はなくなる。
    If you like a particular magazine, you can have it delivered to you by subscription, which enables you to avoid visiting a bookstore.. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4224/2
      不要になった雑誌はひもで
    • しば縛り
    • こしかいしゅう古紙回収
    • に出す。
    Magazines that are no longer needed should be tied with a string and put out in the designated location on used paper collection day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4169/1
    • たなかきょうじゅ田中教授
    • は、授業や研究のかたわら、
    • ざっしれんさい雑誌連載
    • の原稿も執筆している。
    In addition to teaching and research, Professor Tanaka also writes manuscripts for a series of articles in a magazine. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4483/2
      出版社の仕事には、書籍や雑誌の企画、編集のほかに営業や広告宣伝などもある。
    In addition to the planning and editing of books and magazines, a publisher’s work also constitutes sales promotion and advertising. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4484/1
      子どもが高校に入学すると、制服や教材の購入、
    • じゅく
    • の費用などで
    • しゅっぴ出費
    • がかさむ。
    When children enter senior high school, expenses increase due to the purchase of uniforms, study materials, and cram school tuition, among others. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4562/1
      私が
    • かよ通って
    • いる日本語の上級クラスでは、新聞や雑誌、テレビのニュース報道、ツイッターの発信記事など、
    • さまざま様々な
    • 生きた素材から「
    • いま
    • 」の日本語を学んでいる。
    In my advanced Japanese class, I learn “current” Japanese from a variety of topical materials such as newspapers, magazines, TV news reports, and tweets on Twitter/X. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6065/1
      出版社に入社して以来マーケティング部で
    • しゅじゅ種々
    • の調査を担当していたのだが、先月から念願かなって編集部に異動となり、
    • じょせいし女性誌
    • の編集企画の担当に加わった。
    Since joining the publishing company, I have been in charge of various surveys in the marketing department, but last month I got my wish and was transferred to the editorial department, where I am now in charge of editorial planning of women’s magazines. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6097/1
      雑誌の
    • ひょうし表紙
    • を飾ったモデルは、
    • こし
    • まであった長い髪をばっさり切り、ショートヘアにして
    • いっき一気に
    • かっぱつ活発な
    • 印象に変わった。この写真
    • いちまい1枚
    • みごと見事に
    • イメージチェンジが
    • はか図れた
    • と言えるだろう。
    The model who graced the cover of the magazine had her long hair that used to reach her waist drastically cut, changing to a short hairstyle and instantly transforming into a more vibrant impression. With just this single photo, it could be said that she splendidly crafted a complete image change. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9094/4
      自分が編集委員を
    • つと務めて
    • いる情報処理の
    • けんきゅうかいし研究会誌
    • ボリューム/ヴォリュームvol
    • .
    • さんじゅうご35
    • まで
    • はっかん発刊されて
    • いる。
    The information processing research journal that I serve as an editor for has been published up to volume 35. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8327/2
      将来の
    • ゆめ
    • は、ファッション
    • ひょうし表紙
    • を飾るくらいの
    • にんき人気
    • モデルになることだ。
    My dream for the future is to become a model popular enough to appear on the cover of fashion magazines. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9094/3
      ドライヤーの
    • つかいかた使い方
    • くふう工夫する
    • と、
    • かみ
    • がふんわりしてボリュームが出るそうだ。
    I heard that you can make your hair fluffy and voluminous by precise use of a blow dryer. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9910/2
      ファストファッションの店で
    • かわい可愛い
    • 服を見つけたが、よく見ると品質は
    • いま今いち
    • で何となく安っぽい感じもする。
    • ひとなつひと夏
    • 楽しむだけならよいが、長く着られる服ではなさそうだ。
    I found some cute clothes at a fast-fashion store, but upon closer inspection, I noted that the quality was not quite up to par, and they actually looked somewhat cheap. They would be fine to wear over a single summer but were not items that could be worn for many years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4224/1
      中学や高校では、制服や
    • とうはつ頭髪
    • に関する
    • きび厳しい
    • 校則に
    • しば縛られ
    • くつう苦痛
    • だった。
    During my junior high and high school years, I hated being bound by the strict dress codes relating to uniforms and hair. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4484/2
      私はコンビニに行くと、特に買うつもりもなかったのに、つい新作のスイーツや
    • ふろくつ付録付き
    • の雑誌などを買ってしまい、
    • よけい余計な
    • 出費をしてしまう。
    When I go to a convenience store, I end up buying new sweets or magazines with attached promotional gifts, even though I initially had no plan to buy them. This habit makes me spend extra money. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9910/3
      毎日だるそうにだらだらしている
    • いもうと
    • を見かね、
    • しっかりものしっかり者
    • あね
    • は「安っぽい芸能ゴシップ誌なんか読んでないで、たまには
    • なかみ中身
    • のある
    • ほん
    • でも読んだら?」と説教した。
    Unable to stand by, the sensible older sister gave a lecture to her younger sister, who seemed lethargic and listless every day, saying, “Why don’t you read a real book with substance for a change, instead of reading cheap celebrity gossip magazines?” Jreibun
    Details ▸
  • 74466
    • がくせい学生
    • えいぶん英文
    • ろんぶんし論文誌
    • ろんぶん論文
    • とうこう投稿
    • して
    • 、「
    • じょうけんつきさいろく条件付採録
    • になっています
    The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance". Tatoeba
    Details ▸
  • 82996
    • はは
    • ざっし雑誌
    • 読んでいる
    My mother is reading a magazine. Tatoeba
    Details ▸
  • 88056
    • かのじょ彼女
    • 待っている
    • あいだ
    • ざっし雑誌
    • 読んで
    • ひまをつぶした
    She killed time reading a magazine while she waited. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >