Sentences — 97 found
-
jreibun/7342/4
-
暖かくなると、ツバメの
- すがた姿 を見かけるようになる。
As the weather grows warmer, swallows will be seen. — Jreibun -
jreibun/8261/1
-
あんな
- おんこう温厚 そうな人が、
- じつ実は
- ぶか部下 にパワハラをしていたなんて、
- ひと人 は見かけによらないものだ。
It’s surprising that someone who looks so mild-mannered actually engaged in workplace harassment towards his subordinates. Appearances can be deceiving. — Jreibun -
jreibun/8307/3
-
甘いものを食べれば太ることは
- ひゃく百 も
- しょうち承知 だが、おいしそうなスイーツを見かけるとつい買って食べてしまう。
I am well aware that eating sweets makes me fat, but when I see delicious-looking sweets, I cannot help buying and eating them. — Jreibun -
jreibun/8329/1
-
地方をドライブしていると、「
- うし牛 の
- おうだんちゅうい横断注意 」「カニ注意」など
- めずら珍しい
- どうろひょうしき道路標識 を見かけることがある。
While driving in rural areas, you may see unusual road signs such as Beware Of Cows Crossing or Beware Of Crabs. — Jreibun -
jreibun/8338/1
- いっけん一見
- ひょうひょう飄々 とした
- ふうぼう風貌 の
- しんにゅうしゃいん新入社員 が、
- いがい意外 にも
- ねっけつかん熱血漢 だったので
- ひと人 は見かけによらないと思った。
Contrary to his seemingly aloof appearance, the newly hired employee was unexpectedly enthusiastic, which reminded me once again that I shouldn’t judge a book by its cover. — Jreibun -
jreibun/9105/1
-
暗号資産は
- かぶ株 などに比べて価格変動の
- はば幅 が大きいから
- ぼろもうぼろ儲けできる と、ネット記事などでは見かけるが、それはつまりリスクも大きいということではないのか。
I have seen articles on the Internet saying that crypto assets can easily generate enormous profits because the range of price fluctuation is greater than that of stocks and other assets. But, come to think of it, doesn’t that mean that the risk associated with crypto assets is also greater? — Jreibun -
jreibun/10559/1
-
最近、
- おとなりお隣 の山田さんの姿を見かけないので心配していたが、
- きんじょ近所 の
- ひと人 の話では、なんでも海外旅行に
- い行って いるらしい。
We had been worried because we had not seen our neighbor, Mr. Yamada, for a while, but according to another neighbor, he is on an overseas trip. — Jreibun -
jreibun/8307/2
- かんとく監督 が、
- セーブりつセーブ率
- ななじゅっパーセント/ななじっパーセント70% のゴールキーパーに
- ひきぬ引き抜き をかけているらしい。
- かれ彼 がうちのチームに
- はい入って くれれば、
- ひゃくにんりき百人力 だ。
I heard that the coach is trying to recruit a goalie with a 70% save record. If he joins our team, as it is said in a Japanese idiom, we will be able to gain “the strength of a hundred people,” which, in English, means “If he joins our team, he will make us stronger.” — Jreibun -
144402
- ひと人
- を
- みか見掛け
- で
- はんだん判断
- する
- もの
- ではない 。
You shouldn't judge a person by his appearance. — Tatoeba -
144404
- ひと人
- を
- み見かけ
- で
- はんだん判断
- する
- な 。
Don't judge people by appearance. — Tatoeba -
144502
- ひと人
- は
- み見かけによらない 。
A man cannot be judged by his appearance. — Tatoeba -
145083
- もり森
- の
- なか中
- で
- は
- あまり
- しか鹿
- を
- み見かけなかった 。
We didn't see many deer in the forest. — Tatoeba -
153207
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- ちらっと
- み見かけた 。
I caught a glimpse of her. — Tatoeba -
153295
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- かお顔
- を
- ちらっと
- み見かけた 。
I caught a glimpse of her face. — Tatoeba -
154602
- わたし私
- は
- かれ彼
- が 2
- かい階
- に
- あ上がって
- くる
- の
- を
- み見かけました 。
I saw him coming upstairs. — Tatoeba -
155676
- わたし私
- は
- 人ごみ
- の
- まんなか真ん中
- に
- ふる古い
- ちじん知人
- を
- み見かけた 。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd. — Tatoeba -
156764
- わたし私
- は
- きのう昨日
- げきじょう劇場
- で スミス
- さん
- を
- み見かけた 。
I saw Miss Smith in the theater yesterday. — Tatoeba -
156961
- わたし私
- は
- きょう今日
- の
- ごご午後 、
- いえ家
- に
- かえ帰る
- とちゅう途中
- で ジョージ
- を
- み見かけた 。
I caught sight of George on my way home this afternoon. — Tatoeba -
158557
- わたし私
- は 安室奈美恵
- を
- み見かけた 。
I caught sight of Namie Amuro. — Tatoeba -
159162
- わたし私
- は
- パーティー
- で
- かのじょ彼女
- を
- み見かけました 。
I saw her at the party. — Tatoeba