Sentences — 84 found
-
jreibun/94/1
- あさ麻 の
- ふくろ袋 は
- つうきせい通気性 が良く丈夫なため、コーヒーの
- まめ豆 を
- しゅっか出荷する
- さい際 に使われている。
Jute bags are used for shipping coffee beans because they provide superior air permeability and are durable. — Jreibun -
jreibun/4182/1
-
日本では、ゴミを捨てる
- さい際 、種類ごとに
- ぶんべつ分別し 、
- かくじちたい各自治体 が指定する
- ゴミぶくろゴミ袋 に
- い入れて 捨てなければならない。
In Japan, when disposing of garbage, it must be separated by type and placed in garbage bags as designated by each local government. — Jreibun -
jreibun/8239/2
-
レジ
- ぶくろ袋 有料化から
- いちねん1年 経過した
- じてん時点 で、スーパーやコンビニにエコバッグを持参する人は
- ななわり7割 を超えていたという調査結果がある。
A survey showed that one year after the introduction of a charge placed on plastic bags, more than 70% of people brought their own reusable shopping bags to supermarkets and convenience stores. — Jreibun -
jreibun/8260/1
- かいいぬ飼い犬 が
- さいそく催促 するので、
- ふくろ袋 からドッグフードを
- ひとにぎ一握り 取り出して
- さら皿 に
- い入れて やった。
My dog pestered me, so I took a handful of dog food out of the bag and put it in his dish. — Jreibun -
jreibun/8280/1
-
雨の日に
- ひゃっかてん百貨店 で買い物をすると、買った商品が濡れないように
- かみぶくろ紙袋 の上にビニールをかけてくれる。
When you shop at a department store on a rainy day, they put a plastic cover over the paper bags to keep the items you buy dry. — Jreibun -
jreibun/8328/1
-
スパゲッティのゆで時間は、
- ふくろ袋 の表示よりも少し短めにしたほうが、私の
- この好み だ。
I prefer to boil the spaghetti for a little less time than indicated on the bag. — Jreibun -
jreibun/9145/2
-
日本では
- にせんにじゅうねん2020年 に
- スーパーとうスーパー等 の
- レジぶくろレジ袋 が
- ゆうりょうか有料化 され、買い物の
- さい際 に多くの
- ひと人 がマイバッグを
- じさん持参 するようになった。
In 2020, many people started bringing their own shopping bags to supermarkets and other retailers that had began charging for plastic bags. — Jreibun -
jreibun/8280/2
-
スーパーなどで買ったものを
- ふくろづ袋詰めする とき、
- にく肉 や
- さかな魚 のパックは
- しる汁 が
- も漏れない ように
- だい台 に設置されている
- むりょう無料 の
- ふくろ袋 でくるむ。この
- うす薄い
- とうめい透明 の
- ふくろ袋 は
- ポリエチレンせいポリエチレン製 なので、
- ただ正しく は「
- ポリぶくろポリ袋 」なのだが、私たちはたいていこれを「
- びニールぶくろビニール袋 」と
- よ呼んで いる。
- そざい素材 と
- よびな呼び名 が
- かなら必ずしも
- いっち一致しない
- れい例 だ。
When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. — Jreibun -
75692
- まよ迷っている
- あいだ間
- に
- も 、
- どんどん
- ふくろこうじ袋小路
- に
- おいつ追いつめられて
- いく
- みたい 。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner. — Tatoeba -
75808
- 買い物袋
- を
- どすんと
- テーブル
- の
- うえ上
- に
- お置いた 。
I put the shopping bag on the table with a thud. — Tatoeba -
75843
- どういつ同一
- さしだしにん差出人
- から
- どういつ同一
- うけとりにん受取人
- に
- あ宛てて
- ゆうたい郵袋
- と
- いう 、
- もじどお文字通り
- ふくろ袋
- に
- いんさつぶつ印刷物
- を
- い入れて
- ゆうそう郵送
- します 。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. — Tatoeba -
76343
- いんさつぶつ印刷物
- には 、
- とくべつ特別
- ゆうたい郵袋
- いんさつぶつ印刷物
- と
- いう
- の
- が
- あります 。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. — Tatoeba -
77280
- ろうじん老人
- は
- ラバ
- に
- すな砂
- の
- いっぱい
- はい入った
- ふくろ袋
- を
- のせた 。
The old man loaded his mule with bags full of sand. — Tatoeba -
79957
- め目
- は
- いぶくろ胃袋
- より
- おお大きい 。
The eye is bigger than the belly. — Tatoeba -
83101
- はは母
- は 、
- はは母
- じしん自身
- で
- つく作った
- てぶくろ手袋
- を
- くれました 。
My mother gave me a pair of gloves of her own making. — Tatoeba -
84520
- ちち父
- は
- わたし私
- に
- ひとくみ一組
- の
- てぶくろ手袋
- を
- か買って
- くれました 。
Father bought me a pair of gloves. — Tatoeba -
85536
- びじん美人
- てんいん店員
- は
- てぶくろ手袋
- を
- ふくろ袋
- に
- つつ包み
- ながら
- たず尋ねた 。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves. — Tatoeba -
101583
- かれ彼
- は
- どくしょ読書
- を
- し 、
- その
- かたわ傍ら
- で
- つま妻
- が
- てぶくろ手袋
- を
- あ編んでいた 。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him. — Tatoeba -
102509
- かれ彼
- は
- ふくろ袋
- を
- せお背負っている 。
He carries a bag on his back. — Tatoeba -
103791
- かれ彼
- は
- あたら新しい
- てぶくろ手袋
- を
- ひとくみ1組
- か買った 。
He bought a new pair of gloves. — Tatoeba