Sentences — 168 found
-
jreibun/8210/2
- おか丘 の
- うえ上 から眺めると、
- やね屋根 の
- いろ色 も
- たてもの建物 の
- かたち形 もバラエティーに
- と富んで いて、まるで
- おもちゃばこおもちゃ箱 をひっくり返したような
- まちな街並み だった。
Viewed from the top of the hill, the variety of roof colors and building shapes made the city look like a toy box turned upside down. — Jreibun -
jreibun/8249/1
- ひところ一頃 、
- まち街 でよく流れていた
- きょく曲 を、
- はんとし半年 ぶりぐらいにテレビで聞いた。
It was the first time in about six months that I had heard that song on TV; there was a time when it was often played in the city. — Jreibun -
jreibun/8258/1
- ろじょう路上ライブ をするなら、
- はんかがい繁華街 や公園の近くなど
- ひとどお人通り の多い場所が良い。
If you want to do live music performances on the street, it is better to do it in a busy place such as entertainment districts or near a park. — Jreibun -
jreibun/9803/1
-
美術館で長い時間を過ごした
- あと後 、
- たいざいさき滞在先 のホテルに戻り、
- ひとやす一休み してから夕食をとりに
- まち街 に出た。
After spending a long time at the museum, I returned to the hotel where I was staying, took a rest, and then went out for dinner in the town. — Jreibun -
jreibun/9927/1
-
初めて
- おとず訪れた ウィーンでは、
- きゅうしがい旧市街 から少し離れたところに
- やど宿 をとった。
On my first visit to Vienna, I stayed at a hotel a little way from the old town. — Jreibun -
jreibun/10549/1
-
商店街の
- みせさき店先 に、
- キツネいろキツネ色 にカラッと
- あ揚がった コロッケが、いかにもおいしそうに並んでいる。
Croquettes, crispy and golden brown, are lined up in the storefront of the shopping arcade, looking delicious. — Jreibun -
141275
- せんそう戦争
- は
- その
- 街
- に
- し死
- と
- はかい破壊
- を
- もたらした 。
The war brought about death and destruction in the city. — Tatoeba -
142438
- むかし昔
- この
- 街
- に
- ひとり1人
- の
- かねも金持ち
- が
- す住んでいた 。
There once lived a rich man in this town. — Tatoeba -
144875
- こうべ神戸
- は
- わたし私
- が
- いちばん一番
- す好きな
- 街
- です 。
Kobe is the city which I like best. — Tatoeba -
145488
- あたら新しい
- ショッピングモール
- が
- 街
- の
- はずれ
- に
- オープン
- した 。
A new shopping mall opened on the edge of town. — Tatoeba -
145686
- それ
- は
- しんりゃく侵略
- から
- 街
- を
- まも守る
- ために
- つく造られた
- ようさい要塞
- だ 。
It's a fort built to defend the town from invasion. — Tatoeba -
147139
- しょうてんがい商店街
- は
- へいじつ平日
- ひっそり
- している 。
Shops are quiet on weekdays. — Tatoeba -
151649
- わたし私達
- は
- えき駅
- を
- で出て 、サム
- の
- し知っている
- ちい小さな
- ホテル
- に
- つ着く
- まで
- がいろ街路
- を
- ある歩いた 。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. — Tatoeba -
151987
- わたし私達
- の
- 街
- は
- こんしゅう今週
- にかい2回
- ばくげき爆撃
- を
- う受けた 。
Our town was bombed twice this week. — Tatoeba -
154687
- わたし私
- は
- にちようび日曜日
- には
- よく
- はんかがい繁華街
- に
- で出かける 。
I often go downtown on Sunday. — Tatoeba -
155038
- わたし私
- は
- 街
- に
- ようじ用事
- が
- ある 。
I have an errand to do in town. — Tatoeba -
74185
-
町田
- は
- ふる古い
- もの
- と
- あたら新しい
- もの
- が
- 入り交じった
- おもしろ面白い
- 街
- です 。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. — Tatoeba -
74665
- 街
- なか中
- で
- イチャイチャ
- する
- カップル
- み見たら
- はらだ腹立ちません
- か ?
Doesn't it irritate you to see couples making out around town? — Tatoeba -
74948
- きょう今日
- は 、
- ばーさん
- の
- おつかお使い
- を
- 兼ねて
- 街
- で
- かいもの買い物 。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. — Tatoeba -
75288
- このような
- ポスター
- を
- は貼る
- には
- きょか許可
- が
- ひつよう必要
- です
- し 、
- だいいち
- まち街
- の
- びかん美観
- を
- そこ損ないます !
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! — Tatoeba