Words — 75 found
とらえび
虎海老
1. tora velvet shrimp (Metapenaeopsis acclivis)Usually written using kana alone
トラエビ
1. lion's den; very dangerous place or situation; tiger's den
1. tiger's howling
2. being out and active in the world (of a hero, etc.)
1. Kokan Shiren
とらえがいぬるい
虎を画きて狗に類す
1. attempting to be something you are not; drawing a tiger that ends up looking like a dogIdiomatic expression
虎を描きて犬に類す 【とらをえがきていぬにるいす】
とらのはな
虎を野に放つ
1. to let loose something dangerous; to let loose a tiger in the fieldIdiomatic expression
2. cakes or bread with a tiger pattern or face
とらいかきつね
虎の威を借る狐
1. person who swaggers about under borrowed authority; small man acting arrogantly through borrowed authority; a fox that borrows the authority of a tigerIdiomatic expression
とらせんりいせんりかえ
虎は千里往って千里還る
1. a parent will do anything for their child; a tiger will walk a thousand leagues and a thousand leagues back (for its cub)Proverb, See also 千里
虎は千里行って千里帰る 【とらはせんりいってせんりかえる】
ここうのがりゅうけつい
虎口を逃れて竜穴に入る
1. out of the frying pan into the fire; out of the tiger's mouth into the dragon's denProverb
とらしかわとどひとしなのこ
虎は死して皮を留め人は死して名を残す
1. he has not lived that lives not after death; the great use of life is to spend it for something that will outlast it; tigers leave their hide when they die; men leave their nameProverb
こしゅあ
虎鬚を編む
1. to do something foolhardy; to braid a tiger's whiskersIdiomatic expression, Rare term