3986 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1731 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2911 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2023 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
31433X | Morohashi |
5118 | New Nelson (John Haig) |
Stroke order
On reading compounds
- 書画骨董 【ショガコットウ】 curios and objets d'art
Readings
- Korean:
- dong
Spanish
Portuguese
French
3k9.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-9 | SKIP code |
2-4-9 | SKIP code |
4410.4 | Four corner code |
1-38-01 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8463 | Unicode hex code |
glossy, luster, glaze, polish, charm, colorful, captivating
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2207 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 艶 【エン】 charming, fascinating, voluptuous
- 演歌 【エンカ】 enka, traditional-style Japanese popular ballad, troubadour
- 妖艶 【ヨウエン】 fascinating, voluptuous, bewitching, captivating
- 凄艶 【セイエン】 weirdly beautiful
Kun reading compounds
- 艶 【つや】 gloss, luster, lustre, shine, sheen, polish, mellowness (of a voice), youthfulness (e.g. of skin), interest, appeal, charm, color, colour, feeling, romance, love, sexiness
- 艶々 【つやつや】 glossy, bright, slick
- 艶々 【つやつや】 glossy, bright, slick
- 艶かしい 【なまめかしい】 charming, captivating, bewitching, seductive, coquettish
- 艶やか 【あでやか】 glamorous, charming, fascinatingly elegant, lovely, gorgeous, beguiling, bewitching
- 艶めく 【つやめく】 (for an object) to be shiny, to be glossy, (for a woman) to be alluring, to look sexy
- 艶めく 【なまめく】 to brim over with feminine charm, to look captivating (of a woman), to be sexy, to be seductive, to be enticing, to look young and fresh, to be elegant, to look refined, to have a calm and composed appearance
Readings
- Japanese names:
- もろ、 よし
- Korean:
- yeom
Spanish
- encantador
- cautivador
- lustroso
- vidriado
- pulido
Portuguese
French
- luisant
- brillant
- lustré
- charmant
- poli
- verni
- coloré
- captivant
3890 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1914 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
2833 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2209 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
990 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2403 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1222 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1683 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1771 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30632 | Morohashi |
1908 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4957 | New Nelson (John Haig) |
1755 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1892 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3d16.3 | The Kanji Dictionary |
1-13-6 | SKIP code |
5711.7 | Four corner code |
1-17-80 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8276 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
1232 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 梅雨 【ツユ】 (East Asian) rainy season (in Japan, usu. from early June to mid-July), rain during the rainy season
- 梅雨前線 【バイウゼンセン】 seasonal rain front
- 松竹梅 【ショウチクバイ】 pine, bamboo and plum (an auspicious grouping), high, middle and low (ranking), top, middle and bottom, upper, medium, lower, first, second and third (class)
- 紅梅 【コウバイ】 red-blossomed plum tree, red Japanese apricot
Kun reading compounds
- 梅 【うめ】 Japanese apricot (Prunus mume), Japanese plum, ume, Chinese plum, lowest (of a three-tier ranking system)
- 梅干し 【うめぼし】 umeboshi, pickled dried ume, pickled dried plum
- 青梅 【あおうめ】 unripe plum
- 紅梅 【こうばい】 red-blossomed plum tree, red Japanese apricot
Readings
- Korean:
- mae
Spanish
- ciruela
- ciruelo
Portuguese
- ameixa
French
- prune
592 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
1689 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1009 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2258 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1162 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1436 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1374 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1734 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1856 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
969 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1096 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1159 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
626 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
833 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
470 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14795P | Morohashi |
925 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2666 | New Nelson (John Haig) |
460 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
499 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
555 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1847 | 2001 Kanji |
4a6.27 | The Kanji Dictionary |
1-4-6 | SKIP code |
4895.7 | Four corner code |
1-39-63 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6885 | Unicode hex code |