Jisho

×

Sentences — 233 found

  • jreibun/3604/1
    • るす留守
    • にしていて受け取れなかった荷物を、その日の
    • よる
    • に再配達してもらった。
    I was not at home and could not receive a package, so I had it redelivered on an evening of that day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7236/1
    • いなか田舎
    • の母から
    • にもつ荷物
    • が届いた。
    • なかみ中身
    • は、
    • こめ
    • と畑でとれた野菜だった。
    I received a care package from my mother, who lives in the country. Inside the package I found rice and vegetables from her field. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7302/1
      海外旅行に行くときは、
    • なふだ名札
    • だけでなく、スーツケースには
    • まっか真っ赤な
    • スカーフをつけるようにしている。そうすると、到着地ですぐに
    • にもつ荷物
    • を見つけられるし、他人に間違えられることもなくなるからだ。
    When I travel abroad, I always tie a bright red scarf to my suitcase as well as put a name tag on it. This way, I can quickly find my luggage at the destination, and my suitcase is never mistaken for someone else’s. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/94/1
    • あさ
    • ふくろ
    • つうきせい通気性
    • が良く丈夫なため、コーヒーの
    • まめ
    • しゅっか出荷する
    • さい
    • に使われている。
    Jute bags are used for shipping coffee beans because they provide superior air permeability and are durable. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/658/1
    • ゆうじん友人
    • の引っ越しの
    • てつだ手伝い
    • をしている時、いやに重い荷物があったので「いったい何をこんなに詰め込んだの。」と
    • じょうだんま冗談交じり
    • に尋ねると、「
    • きんかい金塊
    • だよ」ととぼけた答えが返ってきた。
    When I was helping a friend with a move, I found an unusually heavy box. So I jokingly asked him, “What in the world did you pack in this heavy box?” He responded with a dry humor saying, “There are gold nuggets in there.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/696/1
    • たくはい宅配
    • の荷物を受け取るときは基本的に印鑑を押すか、サインをすることになっていたが、感染症拡大防止の観点から、住所と名前の確認だけで
    • 済ませる
    • 場合も増えてきた。
    Although the stamping of a seal or giving a signature used to be required to receive a parcel from a courier, confirmation of address and names are increasingly considered sufficient these days from the standpoint of preventing the spread of infectious diseases through reduced contact. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/748/2
      最近、
    • たくはいびん宅配便
    • にもつ荷物
    • はコンビニでも受け取りができるので便利だ。
    These days, parcels can be collected from a convenience store at our convenience. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3244/2
    • げんかんまえ玄関前
    • から荷物を持ち去った犯人はまだ
    • つか捕まって
    • いないが、防犯カメラの映像から
    • さんじゅうだいこうはん30代後半
    • ぐらいの男と見られている。
    The culprit who took the package from in front of the entrance is yet to be captured. From the footage of the security camera, he is believed to be a man in his late 30s. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4461/1
      飛行機に乗るとき、機内に持ち込まずカウンターで
    • あず預ける
    • あずけにもつ預け荷物
    • のことを
    • じゅたくてにもつ受託手荷物
    • といい、重量を超過すると超過料金がかかるので注意が必要だ。
    Checked baggage refers to a suitcase which is not carried on board the plane but is checked in at the counter. One must be careful not to exceed the weight limit for checked baggage in order to avoid excess baggage charges. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4466/1
    • コロナかコロナ禍
    • で自宅で過ごす時間が長くなり、
    • 住まい
    • えいせい衛生
    • を意識する
    • ひと
    • も増えた。そのおかげで、
    • くうきせいじょうき空気清浄器
    • やエアコンなどの
    • しろものかでんせいひん白物家電製品
    • にせんんびじゅうねん2020年
    • こくないしゅっかがく国内出荷額
    • せんきゅうひゃくきゅうじゅうしちねん/せんきゅうひゃくきゅうじゅうななねん1997年
    • いこう以降
    • 最高を記録した。
    Because of the COVID-19 crisis, people have been spending more time at home, and more people are now mindful of hygiene in their living spaces. As a result, the domestic shipment value of white goods appliances, such as air purifiers and air conditioners, hit a record high in 2020, the highest since 1997. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4466/2
    • ブランドまいブランド米
    • の代表、
    • うおぬまさん魚沼産
    • のコシヒカリは消費者に高い評価を受け、
    • にいがた新潟
    • から
    • ぜんこく全国
    • しゅっか出荷されて
    • いる。
    Uonuma-grown Koshihikari, a leading brand of rice, is highly prized by consumers, and it is shipped from Niigata Prefecture to the rest of Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4496/3
      スマホのバッテリーは、
    • ひゃくパーセント100%
    • の状態でさらに
    • じゅうでん充電
    • を続けるとバッテリーに
    • ふか負荷
    • がかかり、バッテリーの
    • じゅみょう寿命
    • が短くなる。
    The battery in a smartphone will be overloaded if the battery is charged beyond 100% of its capacity; this contributes to shortening the lifespan of the battery. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6095/1
    • かんとうちほう関東地方
    • さくや昨夜
    • からの
    • せきせつ積雪
    • の影響により、荷物の配送に
    • ちえん遅延
    • しょう生じる
    • みこ見込み
    • とのことだ。
    The Kanto region is expected to experience a delay in the delivery of packages due to the snowfall that began last night. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7358/2
    • となりまち隣町
    • しんちくいっこだ新築一戸建て
    • を購入した。
    • きんきょり近距離
    • の引っ越しではあるが、荷物が多く、なんだかんだで準備が大変だ。
    We purchased a newly built house in the neighboring town. Although it is a short-distance move, we have a lot of stuff, so preparations for a move are tough with this and that. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7376/1
    • ひっこ引っ越しする
    • さい
    • ひっこしぎょうしゃ引っ越し業者
    • に頼まず、自分の
    • くるま
    • 積んで
    • しんきょ新居
    • に運んだ。
    When I moved to a new house, I transported my belongings in my car instead of using a moving company. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7376/2
    • かんとく監督
    • じき次期
    • キャプテンに
    • しめい指名された
    • が、キャプテンとしてチームをまとめるのは私には
    • おも重すぎる
    The manager nominated me to be the next team captain but this role is too daunting for me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8033/3
    • りょこうちゅう旅行中
    • やこうれっしゃ夜行列車
    • に乗ったときは、友だちと順番に
    • にもつ荷物
    • ばん
    • をして
    • こうたい交代
    • 寝た
    When I took the night train during my trip, my friends and I took turns watching our luggage and slept in shifts. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8215/1
    • ひとりぐ一人暮らし
    • を始める
    • むすめ
    • のために、
    • こんぽうさぎょう梱包作業
    • から荷物の搬入まで
    • すべ全て
    • 女性作業員が
    • おこな行って
    • くれる引越し業者を
    • てはい手配した
    For my daughter, who is starting to live alone, I arranged for a moving company to provide female workers to do everything from packing to bringing in her belongings. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8246/1
      ひったくり被害に
    • 遭わない
    • ように、
    • うすぐら薄暗い
    • 道や
    • ひとけ人気
    • のない道を歩かない、荷物は
    • しゃどうがわ車道側
    • はんたいがわ反対側
    • に持つなどの対策を心がけましょう。
    To avoid becoming a victim of bag-snatching, do not walk on dimly lit or unpopulated streets, and hold your purse or bag on the opposite side of the roadway. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8360/2
    • エスディージーズSDGs
    • ふきゅう普及
    • にともない、化学肥料を使わず環境への
    • ふか負荷
    • が少ない
    • ゆうきさいばい有機栽培
    • への注目が集まっている。
    With the spread of the SDGs (Sustainable Development Goals), there is a growing focus on organic farming, which does not use chemical fertilizers and is less harmful to the environment. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >