Sentences — 558 found
-
jreibun/8185/2
- ピストルがたピストル型 の
- てもちはなび手持ち花火 は、
- じゅうこう銃口 から
- ひばな火花 が噴き出すデザインで、特に男の子に
- にんき人気 だ。
Pistol-shaped handheld fireworks are especially popular among boys because of their design, with sparks shooting out of the muzzle. — Jreibun -
jreibun/8247/2
- め目 の
- まえ前 に広がる
- なのはなばたけ菜の花畑 と、
- えんどう沿道 の
- さくらなみき桜並木 とが
- お織りなす
- きいろ黄色 とピンクのコントラストは、
- みごと見事 の
- ひとこと一言 に
- つ尽きる 。
The contrast of yellow and pink, spread out before me, created by the fields of rapeseed in flower and the rows of cherry blossoms along the road is nothing short of spectacular. — Jreibun -
jreibun/8290/1
-
ドライヤーのスイッチをオンにしたまま、プラグをコンセントに差し込んだらパチッと
- ひばな火花 が散った。
With the hair dryer turned on, I plugged the plug into the outlet, and it crackled and sparked. — Jreibun -
jreibun/8290/2
- まけずぎら負けず嫌い の
- ふたご双子 の
- きょうだい兄弟 は、何かにつけて
- きそいあ競い合って 、いつもバチバチと
- ひばな火花 を
- ち散らして いる。
The very competitive twins are always competing with each other in everything they do, constantly sparking conflicts. — Jreibun -
jreibun/8976/1
-
公園の
- いけ池 の
- まわ周り には
- さくら桜 の
- き木 が
- う植えられて おり、
- はる春 になるとボートを
- こ漕いで
- はなみ花見 を楽しむ
- ひと人 も多い。
Cherry trees are planted around the pond in the park, and many people row boats while enjoying viewing the cherry blossoms in spring. — Jreibun -
jreibun/8990/1
- はな花 を
- かびん花瓶 に
- い入れよう としたら、
- ちから力 を
- い入れすぎて しまい、
- くき茎 がポキッと
- お折れて しまった。
When I tried to put the flowers in the vase, I was too rough and the stems snapped. — Jreibun -
jreibun/9791/1
- きょうと京都 の
- りょうてい料亭 のおもてなしは
- きゃく客 が
- みせ店 の
- しきち敷地 に
- あし足 を
- ふみい踏み入れた 時から始まる。庭の
- つく造り 、
- しきいし敷石 への
- うちみず打ち水 、玄関の
- はな花 、すべてに
- きゃく客 への
- きづか気遣い がある。
The hospitality of a ryōtei, or a high-end Japanese-style restaurant, in Kyoto begins the moment a guest steps onto the premises. The layout of the garden, water sprinkled on the paving stones, flower arrangements at the entrance—every little detail about the restaurant is designed with consideration for guests in mind. — Jreibun -
74389
- いけ池
- の
- ほとり
- に
- はなしょうぶ花ショウブ
- が
- 綺麗に
- さ咲いていました 。
Many Japanese irises were flowering prettily on the lake's edge. — Tatoeba -
74429
- かぜ風
- が
- ふ吹く
- たびに 、
- さくら桜
- の
- はな花びら
- が 、
- ひらひらと
- まいお舞い降りてました 。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. — Tatoeba -
74792
- そして 、
- つい
- せんじつ先日
- まで迄 、
- くら暗い
- かん感じ
- だった
- のに 、
- どこにもかしこにも
- はな花 、
- はな花 、
- はな花 。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. — Tatoeba -
75061
- はな花 、
- げんき元気
- ない
- わね 。
- みず水をやり
- たい
- んだ
- けど 、
- みずさ水差し
- ない ?
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can? — Tatoeba -
75878
- はずかしが恥ずかしがってる 立花
- は
- とっても
- キュート
- だ 。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed. — Tatoeba -
76114
- やまかじ山火事
- の
- あと後
- なので
- ことし今年
- の
- はなびたいかい花火大会
- は
- じしゅてき自主的に
- ちゅうし中止
- を
- けってい決定
- しました 。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. — Tatoeba -
76291
- はなび花火
- の
- はじ弾ける
- おと音
- が
- や止む
- と 、
- きゅう急に
- あた辺り
- が
- しず静か
- になる 。
- あと後
- に
- のこ残った
- かやく火薬
- の
- にお匂い
- が 、
- なんだか
- おれ俺
- を
- センチメンタルな
- きぶん気分
- に
- させた 。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. — Tatoeba -
76413
- まさか 花子
- さん
- を
- ストーキング
- する
- なんて ・・・!
- さいきん最近 、
- おとなしい
- から
- ゆだん油断
- した
- わ !
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down. — Tatoeba -
76548
- つまり 、
- この
- かびん花瓶
- を
- しびん尿瓶
- の
- か代わり
- に
- つか使え
- って
- こと
- か ?
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle? — Tatoeba -
76730
- この
- たんごのせっく端午の節句
- と
- かんけい関係
- の
- ふか深い
- しょうぶ
- は 、
- はな花
- は
- うつく美しく
- ありません 。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. — Tatoeba -
76802
- お
- はか墓
- には
- きょうか供花
- が
- そな供えられていた 。
An offering of flowers had been placed at the grave. — Tatoeba -
78078
- りょうてにはな両手に花
- で
- いい
- かんきょう環境
- じゃん !
It's nice to have a pretty girl on each arm. — Tatoeba -
78562
- たの頼めば 、
- その
- はな華
- は
- もらえる 。
The flower is yours for the asking. — Tatoeba