Sentences — 58 found
-
jreibun/78/1
- そふ祖父 はあぐらをかいた
- ひざ膝 の
- うえ上 に幼い
- まご孫 を乗せて、嬉しそうに
- ほほえ微笑んで いる。
A grandfather is sitting cross-legged and smiling happily with his grandchild on his lap. — Jreibun -
jreibun/6083/2
- しょうがっこうまえ小学校前 の
- さかみち坂道 を
- かけあし駆け足 で
- くだ下ったら 、
- はで派手に
- ころ転んで
- ひざこぞう膝小僧 から
- ち血 が出てしまった。
While running down the hill in front of the elementary school, I fell with a loud thud and my kneecap started to bleed. — Jreibun -
jreibun/6111/1
-
警察官は
- ひざ膝 をついてしゃがみ、泣いている
- まいご迷子 の子どもにやさしく
- かお顔 を近付け、名前と、おうちはどこかと尋ねた。
The police officer crouched down on his knees, gently approached the crying lost child, and asked him his name and where his home was. — Jreibun -
jreibun/6122/1
-
天気がいいので公園の
- しばふ芝生 の
- うえ上 でお弁当を食べた。
- ひざ膝 の
- うら裏 に
- はさき葉先 があたってちくちくした。
The weather was nice, so I ate my packed lunch on the grass in the park. The tips of the grass blades prickled the backs of my knees. — Jreibun -
jreibun/9789/1
-
少年は
- まちあいしつ待合室 で
- いす椅子 に
- こし腰かけ 、
- てもちぶさた手持ち無沙汰な
- ようす様子 で
- ひざ膝 の
- うえ上 の
- ぼうし帽子 をもてあそんでいた。
The boy was sitting in a chair in the waiting room, looking absentminded and fiddling with a hat on his lap. — Jreibun -
jreibun/6083/1
-
私の友人は、両親が
- おんがくか音楽家 で、
- かれじしん彼自身 も
- すば素晴らしい
- せいがくか声楽家 である。やはり
- ち血 は
- あらそ争えない ものだ。
A friend of mine has parents who are both musicians and he himself is a great vocalist: It seems that the talent runs in the family after all. — Jreibun -
111183
- かれ彼
- は
- ひざ
- を
- いす
- に
- ぶつけて
- しまった 。
He knocked his knee against the chair. — Tatoeba -
82788
- ははおや母親
- は
- あかんぼう赤ん坊
- を
- ひざ
- の
- うえ上
- で
- あやしている 。
The mother is dancing her baby on her knee. — Tatoeba -
82940
- はは母
- は
- わたし私の
- ひざ膝
- の
- きず傷
- に
- その
- くすり薬
- を
- ぬ塗って
- くれた 。
Mother applied the medicine to the sore on my knee. — Tatoeba -
85499
- ひざ膝
- を
- ま曲げて 、
- まえ前
- を
- み見て 。
Bend your knees and look in front of you. — Tatoeba -
86181
- かのじょ彼女
- は
- うで腕
- で
- ひざ膝
- を
- かかえこ抱え込み 、
- く組んだ
- て手
- の
- うえ
- に
- あご
- を
- のせていた 。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. — Tatoeba -
86273
- かのじょ彼女
- は
- りょう両
- ひざ膝
- に
- ひじ肘
- を
- のせた 。
She put her elbows on her knees. — Tatoeba -
87061
- かのじょ彼女
- は
- ひざ膝
- が
- ふる震える
- の
- を
- かん感じた 。
She felt her knees tremble. — Tatoeba -
87780
- かのじょ彼女
- は
- ころ転んで
- ひざ
- を
- いた痛めた 。
She fell down and hurt her knee. — Tatoeba -
93979
- かのじょ彼女の
- ふく服
- は
- ひざ膝
- まで
- とど届いていない 。
Her dress is above the knee. — Tatoeba -
94328
- かのじょ彼女の
- て手
- は
- ひざ
- の
- うえ上
- に
- お置かれていた 。
Her hands rested on her lap. — Tatoeba -
94404
- かのじょ彼女の
- ひだり左
- の
- ひざがしら膝頭
- に
- ちい小さな
- バンドエイド
- が
- み見えた 。
He saw a small Band-Aid on her left knee. — Tatoeba -
100134
- かれ彼
- は
- 片膝をついて
- み身をかがめた 。
He ducked down on one knee. — Tatoeba -
100651
- かれ彼
- は
- ひざ膝
- まで
- どろ泥
- に
- 浸かっていた 。
He was knee deep in mud. — Tatoeba -
100652
- かれ彼
- は
- ひざ膝
- の
- けが怪我
- の
- ため 、
- だいじ大事
- を
- とって
- トーナメント
- には
- しゅつじょう出場
- しない
- ことにした 。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. — Tatoeba