Sentences — 156 found
-
148296
- しゅうじん囚人
- は
- れんこう連行
- していた
- かんしゅ看守
- の
- て手
- を
- ふりき振り切って
- だっそう脱走
- した 。
The prisoner broke away from the guards who were holding him. — Tatoeba -
148298
- しゅうじん囚人
- は
- だつごく脱獄
- した 。
The prisoner escaped from prison. — Tatoeba -
150438
- ときどき時々
- だっせん脱線
- する
- んです 。
Sometimes I get out of line. — Tatoeba -
148907
- へび蛇
- は
- だっぴ脱皮
- した 。
The snake sheds its skin. — Tatoeba -
149376
- じつをい実を言えば 、
- このように
- して
- かれ彼
- は
- だっしゅつ脱出
- した
- のだ 。
To tell the truth, this is how he escaped. — Tatoeba -
158701
- わたし私
- は
- やっとのことで
- しず沈んで
- いく
- ふね船
- から
- だっしゅつ脱出
- した 。
I escaped from the sinking boat with difficulty. — Tatoeba -
74366
- ダイエット
- ちゅう中
- だつりょくかん脱力感
- が
- でます 、
- どう
- すれば
- よい ?
I feel lethargic when I diet, what should I do? — Tatoeba -
74793
- だっすいしょうじょう脱水症状
- には 、
- しお塩
- を
- ひと舐め 。
For dehydration, take a lick of salt. — Tatoeba -
75198
- そういん総員 、
- だっしゅつ脱出
- せよ !
All hands, abandon ship! — Tatoeba -
75385
-
「
- ぐあい具合
- は
- どう
- なんです
- か ?」「
- ああ 、
- うん ・・・
- すこ少し
- だっすいしょうじょう脱水症状
- が
- で出ている
- かな 」
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." — Tatoeba -
75893
- だっせん脱線
- が
- どんどん
- エスカレート
- して
- いく 。
The digression is escalating more and more. — Tatoeba -
76010
- しょうしか少子化
- から
- の
- だっきゃく脱却
- には 、
- ひこん非婚
- マザー
- の
- ぞうだい増大
- が
- ひっす必須
- な
- のに 、
- にほん日本
- の
- よろん世論
- は
- なぜか
- この
- ぎろん議論
- を
- さけ避けている 。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. — Tatoeba -
77570
- れっしゃ列車
- が
- だっせん脱線
- する
- と 、
- たちまち
- パニック
- じょうたい状態
- になった 。
The train was derailed, and panic ensued. — Tatoeba -
77473
- れっしゃ列車
- は
- だっせん脱線
- した 。
The train ran off the tracks. — Tatoeba -
77569
- れっしゃ列車
- が
- だっせん脱線して 、
- やく約 30
- めい名
- の
- じょうきゃく乗客
- が
- ししょう死傷した 。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. — Tatoeba -
79663
- じじ爺
- ちゃん
- は
- やっとのことで
- だっしゅつ脱出
- した 。
The old man escaped, but with difficulty. — Tatoeba -
80174
- けがわ毛皮
- を
- ぬ脱いで
- どうぞ
- らく楽
- に
- して
- くだ下さい 。
Take off your fur, and make yourself at home. — Tatoeba -
82592
- ぼうし帽子
- を
- ぬ脱ぎ
- なさい 。
Take off your cap. — Tatoeba -
82626
- ほうもんしゃ訪問者
- は
- つうじょう通常
- にほんしき日本式
- の
- いえ家
- に
- はい入る
- まえ前
- に 、
- くつ靴
- を
- ぬ脱ぐ
- ように
- と
- もと求められます 。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. — Tatoeba -
85010
- おっと夫
- の
- かいしゃ会社
- にんげん人間
- から
- の
- だっきゃく脱却
- を
- はじ始め 、
- あたら新しい
- ふうふかんけい夫婦関係
- を
- さいこうちく再構築
- し 、
- ゆとり
- ある
- かていせいかつ家庭生活
- を
- けいせい形成
- する
- こと
- が
- りそう理想
- であろう 。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. — Tatoeba