Sentences — 156 found
-
87228
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- そそのかして
- けいむしょ刑務所
- から
- だっそう脱走
- させた 。
She abetted him in escaping from prison. — Tatoeba -
87238
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼ら
- に
- くつ靴
- を
- ぬ脱いで
- くだ下さい
- と
- たの頼んだ 。
She asked them to take their shoes off. — Tatoeba -
87983
- かのじょ彼女
- は
- だっそうへい脱走兵
- を
- かくまった 。
She harbored the deserter. — Tatoeba -
87984
- かのじょ彼女
- は
- だつぜい脱税
- を
- かぎだ嗅ぎ出す
- の
- が
- とくい得意
- である 。
She is an old hand at spying on tax evaders. — Tatoeba -
88109
- かのじょ彼女
- は
- むすこ息子
- を
- その
- クラブ
- から
- だったい脱退
- させ
- なければならなかった 。
She had to withdraw her son from the club. — Tatoeba -
88646
- かのじょ彼女
- は
- うわぎ上着
- を
- ぬ脱いだ 。
She took off her coat. — Tatoeba -
90200
- かのじょ彼女
- は
- ふる古い
- くつ靴
- を
- ぬ脱いで
- あたら新しい
- くつ靴
- を
- は履きました 。
She took off her old shoes and put on the new ones. — Tatoeba -
91384
- かのじょ彼女
- は
- もう
- きけん危険
- を
- だっ脱している 。
She is out of danger. — Tatoeba -
92229
- かのじょ彼女
- は
- それ
- を
- ぬ脱いだ 。
She took it off. — Tatoeba -
93971
- かのじょ彼女の
- かたほう片方
- の
- くつ靴
- が
- ぬ脱げました 。
One of her shoes dropped off. — Tatoeba -
100013
- かれ彼
- は
- ぼうし帽子
- を
- ぬ脱いだ 。
He took off his hat. — Tatoeba -
100176
- かれ彼
- は
- へい塀
- を
- のりこ乗り越えて
- けいむしょ刑務所
- から
- だっそう脱走
- した 。
He escaped from prison by climbing over a wall. — Tatoeba -
100247
- かれ彼
- は
- ふく服
- を
- ぬ脱いで
- パジャマ
- を
- き着た 。
He took off his clothes and put on his pajamas. — Tatoeba -
102320
- かれ彼
- は
- だっと脱兎
- の
- ごとく
- に逃げた 。
He ran like a scared rabbit. — Tatoeba -
102321
- かれ彼
- は
- だっそう脱走
- する
- たびに
- この
- とち土地
- に
- かえ帰ってきた 。
Each time he escaped, he returned to this region. — Tatoeba -
102322
- かれ彼
- は
- だつぜい脱税
- ようぎ容疑
- で
- たいほ逮捕
- された 。
He was arrested on charges of tax evasion. — Tatoeba -
102323
- かれ彼
- は
- だつぜい脱税
- で
- ひなん非難
- された 。
He was accused of evading tax. — Tatoeba -
102324
- かれ彼
- は
- だつごく脱獄
- した 。
He escaped from prison. — Tatoeba -
102325
- かれ彼
- は
- だつぜい脱税
- しよう
- と
- たくらんだ 。
He schemed to evade tax. — Tatoeba -
103992
- かれ彼
- は
- うわぎ上着
- を
- ぬ脱ぎ 、
- そして 、
- それ
- を
- き着た 。
He took off his coat and put it on again. — Tatoeba