Jisho

×

Sentences — 3122 found

  • jreibun/2442/1
    • ぼつご没後
    • なんねん何年
    • 経つ
    • のに共感する読者が多いという作家がいる。どんなところに
    • 惹きつけられる
    • のだろうか。
    Some authors’ writing has timeless appeal which continues to resonate with readers many years after the author’s death. What is it about their writing that continues to attract readers regardless of the passage of time? Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2445/1
    • かんかつ管轄
    • けいさつとう警察等
    • かんけいしゃかん関係者間
    • の協議の結果、道路工事の
    • ちゃっこう着工
    • が決定された。
    The decision was reached to proceed with the construction of the road after discussions among the city, the police with jurisdiction, and other affected parties. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2453/1
    • たんとうしゃ担当者
    • は、
    • じゅうみん住民
    • いこう意向
    • むし無視
    • してダム建設工事を
    • きょうこう強行
    • することはできないと考えている。
    City officials believe that they cannot force construction work for the dam to proceed without regard for the residents’ wishes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2458/1
    • こくさいこうりゅうききん国際交流基金
    • では、日本語を学ぶ世界の学習者のために
    • さまざま様々な
    • 学習教材を制作している。
    The Japan Foundation produces a variety of learning materials for students of the Japanese language around the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2462/1
    • しんしんえいがかんとく新進映画監督
    • はインタビューに答え、作品の
    • かぎ
    • となる少数民族の文化・風習を
    • えが描く
    • にあたっては専門家による検証が欠かせなかったと述べ、特に言語については「
    • とうだいずいいち当代随一
    • の言語学者より
    • ごきょうじご教示
    • いただいたことが大きかった」と
    • せいさくひわ制作秘話
    • を語った。
    In an interview, the up-and-coming film director said that when portraying the culture and customs of an ethnic minority which were key to his film, their verification by an expert was essential. She particularly mentioned that, as for their language, “the guidance we received from one of the foremost linguists of our time was valuable,” sharing a behind-the-scenes story. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2465/1
      トイレや
    • ふろば風呂場
    • すいどう水道
    • など、家の
    • みずまわ水回り
    • の修理を頼む時は、作業が丁寧なのでいつも
    • ちょうない町内
    • の同じ
    • ぎょうしゃ業者
    • に頼んでいる。
    Whenever I need professional assistance in repairing the plumbing in my house, such as the toilets and bathrooms, I always ask the same contractor in town because I appreciate his thorough work. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2467/1
      候補者は選挙演説で、
    • すべ全て
    • ひと
    • がデジタル社会のメリットを
    • きょうじゅ享受できる
    • よう、実現に向けて
    • ちから
    • を尽くすと訴えかけた。
    The candidate, in her election speeches, vowed that she will do everything that she can do to ensure that everyone can enjoy the benefits of a digital society. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2467/2
      情報化社会は急速に進展する。
    • しちょうかくしょうがいしゃ視・聴覚障がい者
    • じゅうぶん十分な
    • 情報の
    • きょうじゅ享受
    • の機会を得るために、
    • じまく字幕
    • しゅわ手話
    • ・解説放送は重要である。
    The information society is advancing rapidly. Subtitles, sign language, and audio description are indispensable for people with visual and hearing disabilities to benefit from information. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2483/1
      これまで同世代の若者の姿をみずみずしい感性で
    • えが描いて
    • きた小説家が、今度の作品ではむしろ大人たちの内面を掘り下げて
    • えが描いて
    • おり、この作品で彼女は新境地を開いたと評価された。
    The novelist, who had previously portrayed the youth of her generation with a fresh sensibility, received acclaim for breaking new ground in her latest work which delved into the inner souls of adults. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2487/1
      高齢者の
    • こりつ孤立
    • が問題になる
    • なか
    • と地域の大学が協定を結んで、大学生と高齢者の
    • せだいかんこうりゅう世代間交流
    • をはかる事業が計画された。
    With the isolation of senior citizens becoming an issue, the city and a local university entered into an agreement and planned a project to promote intergenerational interactions between university students and senior citizens. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2510/1
      日本における
    • のうりんぎょぎょう農林漁業
    • じゅうじしゃ従事者
    • せんきゅうひゃくごじゅうねん1950年
    • には就業者全体の
    • ごじゅっパーセント/ごじっパーセント50%
    • ちか近く
    • を占めていたが、高度経済成長期に
    • おおはば大幅に
    • 減少し、
    • にせんじゅうねん2010年
    • には
    • やくよんパーセント約4%
    • となった。
    The number of people engaged in agriculture, forestry, and fisheries in Japan was almost 50% of all workers in the 1950s, but this figure significantly declined during Japan’s period of rapid economic growth, falling to about 4% in 2010. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2510/2
      日本の漁業はもともと家族を中心として
    • おこな行われて
    • きたものであったが、生活や仕事に対する価値観の
    • たようか多様化
    • にともない
    • こうけいしゃぶそく後継者不足
    • が問題となっている。
    The Japanese fishing industry was originally a family-oriented business, but a lack of successors has become a problem as people’s lifestyles and work values have diversified. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2515/1
      患者が安全に痛みなく手術が受けられるよう
    • ますい麻酔
    • おこな行う
    • が、手術する
    • しんたいぶい身体部位
    • だけを
    • むつう無痛
    • にする方法を
    • きょくしょますい局所麻酔
    • という。
    General anesthesia is administered to patients so that they can undergo surgery safely and painlessly. On the other hand, the procedure which targets only a part of the body is called “local anesthesia.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2518/2
      鉄道会社は経営の
    • ごうりか合理化
    • のため、利用者の
    • きょくたん極端に
    • 少ない
    • くかん区間
    • での
    • げんびん減便
    • を検討している。
    Railroad companies are considering reducing services on routes with extremely low use in order to economize. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2563/2
    • とりひきさき取引先
    • の担当者とはもう
    • なんど何度も
    • うちあ打ち合わせ
    • をしているので、
    • ぎれいてき儀礼的
    • あいさつ挨拶
    • はせず、すぐに
    • ほんだい本題
    • はい入った
    Since I had already had a number of meetings with the person in charge of our dealing, I did not greet him formally but instead got straight down to business. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3202/1
    • よとうない与党内
    • では、
    • じきそうさいせん次期総裁選
    • に向けて
    • かくはばつ各派閥
    • がそれぞれに
    • ゆうりょく有力な
    • 候補者を
    • ようりつ擁立して
    • おり、
    • はばつかん派閥間
    • こうそう抗争
    • が以前にもまして激しくなりそうである。
    Within the ruling party, each faction is backing its own strong candidate for the next presidential election, and the factional strife is likely to become even more intense than before. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3217/1
    • とし
    • をとると
    • くるま
    • の運転は難しくなるため、高齢者にとって
    • こうつう交通
    • べん便
    • の悪い地域で生活するのは大変なことだ。
    Driving a car becomes more difficult as people grow older, making it difficult for older people to live in areas with poor access to public transportation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3237/1
    • さいだいよとう最大与党
    • こうにん公認する
    • 候補者が、
    • やくしんせいとう躍進政党
    • あとお後押しする
    • 対立候補者に
    • やぶ破れる
    • など、選挙は波乱のうち
    • まく
    • 閉じた
    The election concluded amidst turmoil, with the candidate endorsed by the largest ruling party being defeated by a rival candidate backed by the surging opposition party, among other upsets. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3241/1
      企業が環境に配慮した
    • せいひんづく製品作り
    • おこな行う
    • と同時に、消費者も適切なリサイクルと廃棄の方法を学んでいかなければ、いつか深刻な
    • ちきゅうじょう地球上
    • せいたいけい生態系
    • こうはい荒廃
    • まね招いて
    • しまうだろう。
    In parallel with companies that are making environmentally friendly products, consumers must also learn how to properly recycle and dispose of these products. Otherwise, our waste will one day cause serious ecological damage to the planet. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3242/1
      ファストフードの
    • シーエムCM
    • は、食欲をそそる
    • みせかた見せ方
    • をしているものが多く、消費者の購買意欲をかき立てるものになっている。
    Many fast food commercials are presented in a way that whets the appetite, thereby stimulating consumer demand. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >