Sentences — 112 found
-
jreibun/2440/2
-
日本では一般に義務教育は
- だんじょきょうがく男女共学 の学校が多い。
Most of the schools in Japan’s compulsory education system are coeducational. — Jreibun -
jreibun/5363/2
-
私が住む町でもペットへのマイクロチップ
- そうちゃく装着 が
- ぎむか義務化 された。法令によると、犬または猫を取得した日から
- さんじゅうにちいない30日以内 に
- そうちゃく装着しなければ ならず、「
- ぜんこう前項 に規定された
- きかんない期間内 に
- そうちゃく装着しなかった 場合」にどうなるかというと、「
- ばっきん罰金 」が
- か課される ということだ。ペットを取り上げられるのかと思ってどきどきしながら規則を読んでいたので、少しほっとした。
Microchipping of pets is now mandatory in the town where I live. According to the law, a microchip must be implanted into a dog or cat within 30 days from the date of acquisition of a pet, and if it is not implanted within the period specified in the preceding paragraph, a fine will be levied. I was a little relieved as I was nervously reading the regulation thinking that they would take my pet away from me. — Jreibun -
jreibun/8300/1
-
弁護士には
- いらいにん依頼人 の秘密を守る義務があるので、依頼の内容は
- じしん自身 の家族にも話せない。
The lawyer is obliged to honor his/her client’s confidentiality, so he/she cannot even tell his/her own family about the commission made by the client. — Jreibun -
jreibun/8971/1
-
日本の会社は従業員に対して、
- ほうれい法令 に
- もと基づく
- けんこうしんだん健康診断 を実施する義務がある。
Japanese companies are obliged to conduct medical examinations of their employees, in accordance with the law. — Jreibun -
jreibun/9027/2
-
公害による健康被害を受けた
- もの者 に対して、国は
- ほしょう補償 を
- おこな行う 義務がある。
The State is obligated to provide compensation to those who have suffered health problems due to pollution. — Jreibun -
jreibun/2440/1
- ちょうじょ長女 の私が
- かよ通って いた高校は
- きょうがく共学 だったが、弟は
- ちゅうこういっかん中高一貫 の
- だんしこう男子校 に、妹は
- ミッションけいミッション系 の
- じょしこう女子校 にそれぞれ
- かよ通って いた。
My oldest daughter attended a co-ed high school, her younger brother went to a combined junior and senior high school for boys, and her younger sister was enrolled in a missionary school for girls. — Jreibun -
140821
- ぜんいん全員
- しゅっせき出席
- を
- 義務づけられている 。
Attendance is compulsory for all members. — Tatoeba -
140871
- すべ全ての
- かいいん会員
- に
- しゅっせき出席
- が
- ぎむづけ義務付けられている 。
Every member must attend. — Tatoeba -
141022
- せんしゅ選手
- は
- すべて
- ルール
- を
- まも守る
- ぎむ義務
- が
- ある 。
Every player is under obligation to keep the rules. — Tatoeba -
142478
- ぜいきん税金
- を
- はら払う
- の
- は
- はたら働く
- もの
- すべての
- ぎむ義務
- だ 。
It is the obligation of every worker to pay taxes. — Tatoeba -
142479
- ぜいきん税金
- を
- はら払う
- の
- は
- わたし私達
- の
- ぎむ義務
- だ
- と
- かんが考える 。
We think that it's our duty to pay taxes. — Tatoeba -
144459
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- しょうき正気
- ならば
- じこ自己
- の
- こうい行為
- について
- りょうしん良心
- に
- せきにん責任
- を
- お負う
- ぎむ義務
- が
- ある 。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. — Tatoeba -
144485
- ひと人
- は
- じぶん自分
- の
- ぎむ義務
- を
- は果たす
- べき
- だ 。
One should do one's duties. — Tatoeba -
144510
- ひと人
- は
- ぎむ義務
- を
- は果たす
- べき
- だ 。
One should do one's duty. — Tatoeba -
144560
- ひと人
- は
- それぞれ
- は果たす
- べき
- じぶん自分
- の
- ぎむ義務
- が
- ある 。
Each has his own duty to do. — Tatoeba -
144805
- おや親
- は
- じぶん自分
- の
- こども子供
- の
- けんこう健康に
- きをつ気を付ける
- ぎむ義務
- が
- ある 。
Parents have responsibilities to look to their children's health. — Tatoeba -
144980
- しんじつ真実
- を
- きみ君
- に
- はな話す
- こと
- が
- わたし私の
- ぎむ義務
- だ
- と
- おも思った 。
I thought it my duty to tell you the truth. — Tatoeba -
145066
- しんりんかさい森林火災
- の
- ぼうし防止
- は
- すべての
- ひと人
- が
- お負う
- ぎむ義務
- です 。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility. — Tatoeba -
147376
- たす助ける
- の
- が
- われわれ我々
- の
- ぎむ義務
- だ 。
It is our obligation to help. — Tatoeba -
150140
- みずか自ら
- の
- ぎむ義務
- を
- は果たす
- べき
- だ 。
You should carry out your duty. — Tatoeba