594 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
684 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
657 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
826 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3667 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
769 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
834 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1924 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
794 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
808 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
489 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1569 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1942 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1037 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1400 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1171 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
28498 | Morohashi |
1540 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4666 | New Nelson (John Haig) |
1163 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1247 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
773 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
1012 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 群 【グン】 group, bunch, crowd, throng, swarm, band, group
- 群衆 【グンシュウ】 group (of people), crowd, horde, throng, mob, multitude
- 症候群 【ショウコウグン】 syndrome
- 層群 【ソウグン】 (geol) group
Kun reading compounds
- 群れる 【むれる】 to crowd, to flock, to swarm
- 群れ 【むれ】 group, crowd, flock, herd, bevy, school, swarm, cluster (e.g. of stars), clump, pack (e.g. of dogs)
- 群れる 【むれる】 to crowd, to flock, to swarm
- 群 【むら】 gathering
- 群がる 【むらがる】 to swarm, to gather
- 魚群 【ぎょぐん】 school of fish, shoal of fish
- 葉群 【はむら】 leaves, foliage
- 群がる 【むらがる】 to swarm, to gather
Readings
- Japanese names:
- ぐり、 ぐ、 こお、 こおり、 ごうり
- Korean:
- gun
Spanish
- manada
- rebaño
- grupo
- gentío
- multitud
- tropel
- hacinarse
- amontonarse
- aglomerarse
Portuguese
- bando
- grupo
- multidão
- manada
- enxame
- cacho
French
- troupeau
- groupe
- foule
- essaim
3555 | 2001 Kanji |
3d10.14 | The Kanji Dictionary |
1-7-6 | SKIP code |
1865.1 | Four corner code |
1-23-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7fa4 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
1856 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 雀躍 【ジャクヤク】 leaping for joy, exultation
- 雀羅 【ジャクラ】 sparrow net
- 黄雀 【コウジャク】 tree sparrow (Passer montanus)
- インド孔雀 【インドクジャク】 Indian peafowl (Pavo cristatus), common peafowl, blue peafowl
- 雀鬼 【ジャンキ】 skilled mahjong player
- 雀球 【ジャンキュウ】 jankyū, combination of Japanese pinball and mahjong
- 脱衣麻雀 【ダツイマージャン】 strip mahjong
- 賭け麻雀 【カケマージャン】 mahjong gambling, playing mahjong for money
Kun reading compounds
- 雀 【すずめ】 tree sparrow (Passer montanus), talkative person, knowledgeable person
- 雀色 【すずめいろ】 light reddish brown
- 入内雀 【にゅうないすずめ】 russet sparrow (Passer rutilans), cinnamon sparrow
- 京雀 【きょうすずめ】 gossipy Kyotoite
Readings
- Japanese names:
- ざく
- Korean:
- jag
Spanish
- gorrión
Portuguese
French
233 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1530 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3117 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2178 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
41954 | Morohashi |
2469 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6496 | New Nelson (John Haig) |
2878 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2890 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1175 | 2001 Kanji |
8c3.2 | The Kanji Dictionary |
2-4-7 | SKIP code |
4-11-2 | SKIP code |
3-4-7 | SKIP code |
9021.4 | Four corner code |
1-31-93 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96c0 | Unicode hex code |