Sentences — 87 found
-
jreibun/8184/1
- ぼく僕 の
- かのじょ彼女 は、
- みため見た目 だけでなく、誰に対しても
- やさ優しくて
- せいかくびじん性格美人 でもある。
My girlfriend is not only good looking, but she is kind to everyone and has a wonderful personality, too. — Jreibun -
jreibun/8184/2
- おさななじ幼馴染み のまりこちゃんは、
- おかあお母さん が有名な
- びじんじょゆう美人女優 なだけあって、とても
- ととの整った
- かおだ顔立ち をしている。
My childhood friend, Mariko, has a face with well-balanced features, as her mother is a famous beautiful actress. — Jreibun -
jreibun/8184/3
- どうりょう同僚 の
- さとう佐藤さん は、だれにでもいい顔をするので「
- はっぽうびじん八方美人 」と
- かげぐち陰口 を言われているが、
- みかた見方 を変えれば、だれとでも仲良くでき協調性があるとも言える。
Ms. Sato, my coworker, is often talked about behind her back as an “everybody’s friend” because she tries to please everyone, but seen from a different perspective, this is a good quality because she can get along with anyone and is cooperative. — Jreibun -
74106
-
「クレオパトラ」
- は
- びじん美人
- の
- だいめいし代名詞
- になっている 。
The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman. — Tatoeba -
74922
-
「
- たし確かに
- そこ
- まで
- びじん美人
- だ
- と
- ぎゃく逆に
- ひ引い
- ちゃいます
- ね 」「
- でしょう 」
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree." — Tatoeba -
79370
- ゆうじん友人
- の ケイ
- は
- びじん美人
- だ
- が 、
- ひと人
- に
- おも思いやり
- が
- ない 。
My friend Kei is beautiful, but she is not considerate to others. — Tatoeba -
82828
- ははおや母親
- が
- たまたま
- うつく美しい
- から
- と
- い言って 、
- かなら必ずしも
- その
- むすめ娘
- が
- せいちょう成長
- して
- びじん美人
- になる
- と
- い言う
- こと事
- には
- ならない 。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. — Tatoeba -
88863
- かのじょ彼女
- は
- わかいころ若い頃
- は
- びじん美人
- だった
- に
- ちが違いない 。
She must've been beautiful when she was young. — Tatoeba -
85539
- びじん美人
- の
- つま妻
- が
- かれ彼の
- じまん自慢
- だ 。
His beautiful wife is his pride. — Tatoeba -
85535
- びじん美人
- はくめい薄命
- とは
- いう
- けれど 。
- ということは 、
- うち内の
- かみさん
- は
- ながい長生き
- だ
- な 。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. — Tatoeba -
85536
- びじん美人
- てんいん店員
- は
- てぶくろ手袋
- を
- ふくろ袋
- に
- つつ包み
- ながら
- たず尋ねた 。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves. — Tatoeba -
85537
- びじん美人
- の
- つま妻
- を
- も持った
- もの者
- は
- め目
- が
- ふた二つ
- で
- は
- た足りない 。
He who has a fair wife needs more than two eyes. — Tatoeba -
85538
- びじん美人
- でもある 。
She's also a beauty. — Tatoeba -
85540
- びじん美人
- ではありませんでした
- が 、
- おお大きくて
- やさしい
- ちゃいろ茶色
- の
- め目
- を
- していて 、
- かわいらしい
- えがお笑顔
- でした 。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. — Tatoeba -
85541
- びじん美人
- だ
- なあ 。
She is beautiful. — Tatoeba -
86164
- かのじょ彼女
- も
- あね姉
- と
- どうよう同様に
- びじん美人
- だ 。
She is no less beautiful than her sister. — Tatoeba -
86555
- かのじょ彼女
- は
- あき明らかに
- びじん美人
- だ
- が
- けってん欠点
- も
- ある 。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults. — Tatoeba -
86661
- かのじょ彼女
- は
- ほんとう本当に
- びじん美人
- だ 。
She is a real beauty. — Tatoeba -
86768
- かのじょ彼女
- は
- ははおや母親
- と
- おな同じ
- ぐらい
- びじん美人
- だ 。
She is as beautiful as her mother. — Tatoeba -
86781
- かのじょ彼女
- は
- はは母
- と
- まったく
- おな同じ
- ほど
- びじん美人
- だ 。
She is no less beautiful than her mother. — Tatoeba