Sentences — 22 found
-
jreibun/4526/1
-
結婚記念日には
- ふうふ夫婦 でデートをしてお互いにプレゼントを贈ることにしようと決めた妻は、このルールをクリスマスにも
- じゅんよう準用する ことを夫に提案した。
The wife, who had decided that the couple would have a date on their wedding anniversary and give each other gifts, suggested to her husband that this rule should also be applied to Christmas with necessary modifications. — Jreibun -
jreibun/4527/1
-
日本の消費税は
- しょがいこく諸外国 と比べると、高いとは言えない。
Japan’s consumption tax is not necessarily high compared to some other countries. — Jreibun -
jreibun/5277/1
-
物流業界は
- おり折から の燃料価格
- こうとう高騰 のあおりを受け、徹底的な経費節減を
- せま迫られて いる。
The logistics industry is under pressure to cut costs in the wake of the recent sharp rise in fuel prices. — Jreibun -
jreibun/5277/2
- わがしゃ我が社 は設立当初から急成長を続けていたものの、
- さんねんまえ3年前 に
- いってん一転 して倒産の危機に追い込まれた。しかし、
- おおはば大幅な 経費削減に
- つと努めた 結果、
- くろじかいふく黒字回復 を
- は果たす ことができた。
Our company had been growing rapidly since its establishment, but three years ago, we were on the verge of bankruptcy. However, as a result of our efforts to drastically cut costs, we have been able to return to a profitable state. — Jreibun -
jreibun/4526/2
-
契約社員の
- ふくりこうせい福利厚生 にも
- せいしゃいん正社員 の規定を準用し、健康診断をきちんと受けられるようになどしたほうが、結果的には
- いりょうひふたんとう けいひせつげん医療費負担等 、会社の
- けいひせつげん経費節減 につながる。
It would be better to apply the same rules to the benefits of contract employees as to those of regular employees. For example, allow them to receive proper medical checkups, which would ultimately lead to cost savings for the company in terms of medical and other expenses. — Jreibun -
jreibun/4527/2
-
業者にリフォームを依頼したら、
- みつもりしょ見積もり書 に
- しょけいひ諸経費 と書いてあった。問い合わせたところ、交通費や通信費、事務員の
- じんけんひ人件費 とのことだった。
When I hired a contractor to do a renovation, the quote included a column for overhead expenses. When I enquired about it, we were told that they were costs concerning transportation, communication, and labor cost for administrative staff. — Jreibun -
148981
- くるま車
- を
- いじ維持
- する
- の
- は
- とても
- けいひ経費
- が
- かかる 。
Running a car is a great expense. — Tatoeba -
78178
- りょこう旅行
- に
- かかった
- けいひ経費
- は
- はらいもど払い戻し
- を
- せいきゅう請求
- できます 。
You can claim back your traveling expenses. — Tatoeba -
89053
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- けいひ経費
- を
- へ減らそう
- としている 。
She tried to lessen her expenses. — Tatoeba -
97286
- かれ彼ら
- は
- けいひ経費
- を
- せつげん節減
- する
- だろう 。
They will cut down on their expenses. — Tatoeba -
170304
- さいにゅう歳入
- は
- ふえ増えている
- が
- けいひ経費
- の
- ぞうか増加
- には
- お追いつかない 。
Revenues are growing, but not as fast as costs. — Tatoeba -
173622
- こうこくひ広告費
- は
- この
- かいしゃ会社
- の
- けいひ経費
- の
- やく約 7%
- を
- しめ占めている 。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses. — Tatoeba -
183983
- かんじょう勘定
- は
- けいひ経費
- で
- お落とした 。
I paid the bill out of my expense account. — Tatoeba -
193287
- もっと
- けいひ経費
- を
- おさ抑えろ
- よ 。
- いるをはかりていずるをな入るを量りて出ずるを為す 、
- と
- いう
- こと
- を
- し知らん
- の
- か
- ね 。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? — Tatoeba -
196259
- ボス
- の
- けいひ経費
- チェック
- は
- きび厳しい
- ね 。
- まさに 、
- がんこうしはい眼光紙背
- に
- とお徹す 、
- だ
- よ 。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. — Tatoeba -
209993
- その
- じぎょう事業
- の
- けいひ経費
- は 1
- おく億
- えん円
- に
- のぼる 。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen. — Tatoeba -
211796
- その
- かいしゃ会社
- は
- しゃいん社員
- の 20%
- を
- いちじかいこ一時解雇
- した 。
- その
- けっか結果 、
- けいひ経費
- は
- げんしょう減少
- した 。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. — Tatoeba -
222084
- この
- 見積もり
- は
- けいひ経費
- いっさいがっさい一切合切
- を
- ふく含めた
- もの
- でしょう
- ね 。
- これ
- いじょう以上
- は
- びた一文
- おかねお金
- は
- だ出さない
- から
- ね 。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. — Tatoeba -
228213
- うちの
- けいひ経費
- を
- きりつ切りつめよう 。
Let's cut down our expenses. — Tatoeba -
636195
- けいひ経費
- として
- に二
- せん千
- に二
- ひゃく百
- ドル
- を
- けいじょう計上
- して
- おります 。
2200 dollars have been allocated for expenses. — Tatoeba