Jisho

×

Sentences — 256 found

  • jreibun/5347/1
      もっと経済的に豊かな生活がしたいので、家族全員で外国に移住することにした。
    Wanting to live a more economically prosperous life, the whole family decided to move to a foreign country. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5682/2
    • せんきゅうひゃくろくじゅうねんだい1960年代
    • から
    • せんきゅうひゃくななじゅうねんだい1970年代
    • にかけての日本の
    • こうどけいざいせいちょうき高度経済成長期
    • とうきょう東京オリンピック
    • おおさかばんぱく大阪万博
    • のような大きなイベントがあり、
    • とうかいどうしんかんせん東海道新幹線
    • かいつう開通
    • 、テレビや
    • じかようしゃ自家用車
    • ふきゅう普及
    • など
    • かっき活気
    • にあふれていた時代だが、
    • そくめん側面
    • として、公害が
    • しんこくか深刻化して
    • きたことも無視できない。
    Japan’s period of rapid economic growth from the 1960s to the 1970s was a time of great events such as the Tokyo Olympics and the Osaka Expo. It was also a time characterized by vitality with the opening of the Tōkaidō Shinkansen bullet train and the spread of ownership of television sets and automobiles. Despite all the positives, one negative aspect cannot be ignored: pollution became a serious problem. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5694/1
      日本でも経済的理由で大学を退学する学生の
    • かず
    • が増加しており、大学生に対する
    • しょうがくきんせいど奨学金制度
    • かくじゅう拡充
    • きゅうむ急務
    • である。
    In Japan, the number of students dropping out of universities for financial reasons is increasing, and there is an urgent need to expand scholarship programs for university students. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6061/1
    • ゆうじん友人
    • は、
    • せんきゅうひゃくななじゅうねんだい1970年代
    • の高度経済成長期に建てられた、
    • ひゃくせたいあま100世帯余り
    • を収容するいわゆる「マンモス
    • だんち団地
    • 」に住んでいる。
    My friend lives in a so-called “mammoth housing complex” that was built during the high economic growth period of the 1970s, and which accommodates about 100 households. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6086/1
      日本では、女性の社会的・経済的な地位の向上が
    • さけ叫ばれて
    • ひさ久しい
    • が、
    • たと例えば
    • 女性管理職の比率は他国と比べて
    • きわ極めて
    • 低く、実態はなかなか追いついていないのが実情だ。
    In Japan, there have long been calls for an improvement in women’s social and economic status, but the reality is that the ratio of women in management positions, for example, is extremely low compared to other countries. Thus, we have not yet reached our goals. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6136/1
      アダム・スミスは、「経済学の父」と呼ばれている。
    Adam Smith is often referred to as “the father of economics.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8222/1
      経済政策についてのコラムは、「有効な案ではあるが、まだ
    • じきしょうそう時期尚早
    • だと
    • ひっしゃ筆者
    • は考える。」という
    • いちぶん一文
    • 締めくくられて
    • いた。
    The column on economic policy ended with the sentence, “I believe it is a valid idea, but it is still premature.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9024/1
      日本では、
    • ようけん要件
    • 満たせば
    • 、経済的な問題で
    • しゅうがくこんなん就学困難な
    • 子どもを持つ
    • おや
    • に対して、
    • くに
    • から
    • がくひ学費
    • の補助が受けられる。
    In Japan, if the requirements are met, parents with children who have difficulty attending school due to financial reasons can receive student aid from the government. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9115/1
      移民による
    • ほんごく本国
    • への送金は、
    • ほんごく本国
    • の経済発展にどのような影響を与えるのだろうか。
    How would remittances by immigrants to their home countries affect the economic development of their home countries? Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9145/1
      日本において、
    • にわつ庭付き
    • いっこだ一戸建て
    • のマイホームの購入が理想となったのは、
    • せんご戦後
    • の高度経済成長期に
    • はい入って
    • からのことであり、
    • せんぜん戦前
    • の都市部における
    • もちいえりつ持ち家率
    • じゅっパーセント/じっパーセント10%
    • ていど程度
    • だったと言われている。
    In Japan purchasing a detached house with a garden became the ideal after entering the post-World War II period of high economic growth;mokraDEN the pre-World War II homeownership rate in urban areas is said to have been around 10%. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2447/2
      日本はかつて援助を受ける国であったが、高度経済成長を
    • 遂げた
    • 結果、資金を世界に供給する国となった。
    Japan used to be a recipient of aid, but as a result of its rapid economic growth, it has assumed the role of provider of funds to the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4571/1
    • かた
    • 凝った
    • とき、
    • かた
    • じょうげ上下
    • に動かすエクササイズをすると、
    • かた肩まわり
    • きんにく筋肉
    • がほぐれリラックスできる。
    When the shoulders are stiff, exercises that move the shoulders up and down relax the surrounding muscles and help you unwind. Jreibun
    Details ▸
  • 138413
    • おお多く
    • けいざいがくしゃ経済学者
    • その
    • じじつ事実
    • 気づいていない
    Many economists are ignorant of that fact. Tatoeba
    Details ▸
  • 142561
    • あおもりけん青森県
    • けいざい経済
    • リンゴ
    • さいばい栽培
    • おお大きく
    • いぞん依存
    • している
    The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. Tatoeba
    Details ▸
  • 143076
    • せいふ政府
    • みと認めよう
    • としない
    • けれども
    • いま
    • けいざいせいさく経済政策
    • ガタガタ
    Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. Tatoeba
    Details ▸
  • 143135
    • せいふ政府
    • しぶしぶ
    • けいざいせいさく経済政策
    • へんこう変更
    • した
    The government is reluctant to alter its economic policy. Tatoeba
    Details ▸
  • 143150
    • せいふ政府
    • ざいせいせいさく財政政策
    • せんご戦後
    • にほん日本
    • けいざいてき経済的
    • せいこう成功
    • こうせき功績
    • あった
    The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. Tatoeba
    Details ▸
  • 143151
    • せいふ政府
    • こんど今度
    • けいざい経済
    • けいかく計画
    • とても
    • じゅうぶん十分
    • いえない
    The government's new economic plan leaves much to be desired. Tatoeba
    Details ▸
  • 143399
    • せかいけいざい世界経済
    • すぐに
    • かいふく回復
    • できない
    • だろう
    The world economy will not recover anytime soon. Tatoeba
    Details ▸
  • 143401
    • せかいけいざい世界経済
    • かいふく回復
    • まだ
    • しやにい視野に入って
    • こない
    Recovery of the world economy is not yet in sight. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >