Jisho

×

Sentences — 126 found

  • jreibun/615/1
      移住して
    • いちねん1年
    • 経ち
    • いなかぐ田舎暮らし
    • にもずいぶん慣れてきた。
    It has been a year since I moved here, and I have become quite accustomed to rural life. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/103/1
      小学生の時に、苦しいながらも
    • ふじさんとうちょう富士山登頂
    • 果たした
    • という経験が、
    • さんじゅうねん30年
    • 経った
    • 今でも
    • あざ鮮やかな
    • 記憶として残っている。
    The experience of climbing Mt. Fuji in elementary school, though strenuous, remains a vivid memory even now, 30 years later. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/715/2
      新入社員は、
    • にゅうしゃご入社後
    • いちねん1年
    • 経つ
    • と当初の
    • ういうい初々しさ
    • はなくなってくるが、かわりにたくましく
    • たよ頼れる
    • 存在へと成長してくるものだ。
    After a year with the company, the new employees’ initial refreshing naivety will be gone, and instead they will have grown into strong and reliable team members. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/774/2
      災害の
    • あと
    • 、しばらく
    • 経つ
    • ひとびと人々
    • の関心は
    • うす薄れて
    • きてしまうが、
    • ひさいしゃ被災者
    • こんなん困難
    • は続いていることを忘れてはいけない。
    Although people’s attention may fade after a while following a disaster, we need to remember that there are still people struggling to recover and heal from the loss and damage it caused. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2442/1
    • ぼつご没後
    • なんねん何年
    • 経つ
    • のに共感する読者が多いという作家がいる。どんなところに
    • 惹きつけられる
    • のだろうか。
    Some authors’ writing has timeless appeal which continues to resonate with readers many years after the author’s death. What is it about their writing that continues to attract readers regardless of the passage of time? Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3351/1
    • ゆうじん友人
    • が失恋したと聞き、
    • いま
    • つら辛い
    • かもしれないが、時間が
    • 経つ
    • とともに
    • こころ
    • きず
    • 癒えて
    • いくと
    • なぐさ慰めた
    Hearing that my friend is brokenhearted, I tried to console her, telling her that although it might be hard now, time heals all wounds. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3364/1
    • そぼ祖母
    • きとく危篤
    • と聞いてから、急いで
    • とうきょう東京
    • から
    • こうべ神戸
    • の実家に向かったものの、
    • しにめ死に目
    • に会うことはできず、
    • さんねん3年
    • 経った
    • いま
    • もそれが
    • こころのこ心残り
    • である。
    When I heard that my grandmother was in critical condition, I rushed from Tokyo to my parents’ house in Kobe. However, I did not get there in time to see her pass away, and even now, three years later, I still have deep regrets about it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5268/1
    • はや早い
    • もので、会社を
    • 辞めて
    • から
    • いちねん1年
    • 経ちました
    • 。その
    • せつ
    • たいへん大変
    • おせわお世話
    • になり、ありがとうございました。
    It has already been a year since I left the company. Thank you very much for all your help on that occasion. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5740/1
      日本の食べ物の中で
    • だい
    • にがて苦手
    • だった
    • なっとう納豆
    • だが、留学して
    • さんねん3年
    • 経った
    • 今では大好きな食べ物の
    • ひと一つ
    • だ。
    Natto, a type of fermented soy, used to be one of my least favorite Japanese foods, but after three years of studying in Japan, it is now one of my favorite foods. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6060/1
      留学
    • とうしょ当初
    • は、現地の
    • ひと
    • の会話のスピードについていけずよく聞き取れなかったが、
    • つきひ月日
    • 経つ
    • につれて、だんだん分かるようになってきた。
    When I first started studying abroad, I could not keep up with the speed of the local people’s conversations and could not understand what they were saying, but as the months went by, I gradually began to understand their chats. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7349/1
      転職し、新しい職場に
    • つと勤める
    • ようになって
    • いちねん1年
    • 経った
    • じょじょ徐々に
    • 仕事内容や環境にも
    • 慣れて
    • きた。
    It has been a year since I changed jobs and started to working at a new workplace. I have gradually become accustomed to my new responsibilities and work environment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8043/2
      新しい自転車を買ってからまだ
    • いっしゅうかん1週間
    • しか
    • 経って
    • いないのに、
    • うし後ろ
    • のタイヤがパンクしてしまった。
    It has been only a week since I bought a new bicycle, but the back tire has already gone flat. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8239/4
    • ひと
    • うわさ
    • しちじゅうごにち七十五日
    • 」とはよく言ったもので、あんなに
    • せけん世間
    • さわ騒がせた
    • だいじけん大事件
    • であっても
    • さんかげつ3か月
    • 経った
    • 今ではほとんど話題にあがらない。
    The old adage “a rumor lasts 75 days” is indeed true. Even a major incident that caused such a stir in our society is hardly mentioned after 3 months. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8283/1
    • けが怪我
    • した直後はかなりの痛みだったが、日にちが
    • 経つ
    • につれてだんだん痛みも
    • おさ治まって
    • きた。
    Immediately after the injury, I suffered from a pretty bad pain, but as the days went by, the pain gradually subsided. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9147/1
    • そうじちゅう掃除中
    • に窓を
    • 開ける
    • かぜ
    • ほこり
    • が舞い上がってしまうため、
    • そうじ掃除
    • が終わってしばらく
    • 経って
    • から換気したほうがいいと言う
    • ひと
    • もいる。
    Some people say it is better to ventilate a room for a while after cleaning has been completed because opening the windows during cleaning causes dust to be blown up by the wind. Jreibun
    Details ▸
  • 140312
    • そう
    • いれば入れ歯
    • して
    • ねん
    • たちます
    I've had full dentures for two years. Tatoeba
    Details ▸
  • 146262
    • じょうきょう上京
    • して
    • いっかげつ一ヶ月
    • とは
    • 経た
    • ないうちに
    • かれ
    • ホームシック
    • かかった
    He had not been in Tokyo a month when he got homesick. Tatoeba
    Details ▸
  • 146297
    • かね
    • 鳴って
    • から
    • ふん
    • たって
    • かれ
    • 来た
    He came five minutes after the bell had rung. Tatoeba
    Details ▸
  • 150628
    • じかん時間
    • どんどん
    • 経った
    Time went quickly. Tatoeba
    Details ▸
  • 150629
    • じかん時間
    • たつ
    • のに
    • 気がつかなかった
    I took no note of the time. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >