1320 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1489 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3534 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1392 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1626 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2209 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1389 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1478 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1711 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1507 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3332 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1728 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2348 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1387 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27337X | Morohashi |
2688 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4486 | New Nelson (John Haig) |
1375 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1475 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1577 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1516 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 紫色 【ムラサキイロ】 purple, violet
- 紫外線 【シガイセン】 ultraviolet rays, ultraviolet radiation
- 紅紫 【コウシ】 crimson and purple, red-purple, magenta
- 九紫 【キュウシ】 ninth of nine traditional astrological signs (corresponding to Mars and south)
Kun reading compounds
- 紫 【むらさき】 purple, violet, purple gromwell (Lithospermum erythrorhizon), red gromwell, red-root gromwell, soy sauce
- 紫色 【むらさきいろ】 purple, violet
- 貝紫 【かいむらさき】 Tyrian purple
- 古代紫 【こだいむらさき】 reddish-purple
Readings
- Japanese names:
- さい、 ゆかり
- Korean:
- ja
Spanish
- púrpura
- violeta
Portuguese
- roxo
- violeta
French
- violet
1241 | 2001 Kanji |
6a6.15 | The Kanji Dictionary |
2-6-6 | SKIP code |
2-5-6 | SKIP code |
2290.3 | Four corner code |
2190.3 | Four corner code |
1-27-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7d2b | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2147 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 燕窩 【エンカ】 swift's nest (used to make bird's nest soup)
- 燕楽 【エンガク】 Ancient Chinese banquet music
- 後燕 【コウエン】 Later Yan (dynastic Chinese state)
- 飛燕 【ヒエン】 swallow in flight
Kun reading compounds
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕魚 【つばめうお】 longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish), Tiera batfish, flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)
- 若い燕 【わかいつばめ】 young lover of an older woman, boy toy
- 小洞燕 【しょうどうつばめ】 sand martin (Riparia riparia)
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕魚 【つばめうお】 longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish), Tiera batfish, flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)
Readings
- Korean:
- yeon
Spanish
- golondrina
Portuguese
French
4070 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2570 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3142 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2196 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
19429 | Morohashi |
3489 | New Nelson (John Haig) |
2869 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2882 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k13.16 | The Kanji Dictionary |
2-4-12 | SKIP code |
4433.1 | Four corner code |
1-17-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
71d5 | Unicode hex code |