Sentences — 113 found
-
jreibun/2430/1
- さくねんど昨年度
- おこな行った 調査の結果を、大学の
- けんきゅうきよう研究紀要 に発表することにした。
I have decided to publish the results of the survey conducted last year in the university’s research bulletin. — Jreibun -
jreibun/2457/1
- きょうこく強国 と呼ばれる国はいつの時代にもある。
- きげんぜん紀元前 を例にとれば、ローマ
- ていこく帝国 もその
- ひと1つ だろう。
- さいせいき最盛期 には
- しょう小 アジア、イベリア
- はんとう半島 、アフリカの
- ちちゅうかいえんがんぶ地中海沿岸部 、イギリスにまで領土が及んだ。
Throughout history, there have always been countries referred to as powerful countries. Before the Common Era, for example, the Roman Empire was one such example. At its peak, its territory extended over Asia Minor, the Iberian Peninsula, the Mediterranean coast of Africa, and even Britain. — Jreibun -
jreibun/2507/2
- としこっか都市国家 ローマは、
- きげんぜんろくせいき紀元前6世紀 に
- おうせい王政 から
- きょうわせい共和政 となった。
The city-state of Rome went from a monarchy to a republic in the 6th century BCE. — Jreibun -
jreibun/2507/1
- コーヒーまめコーヒー豆 の
- せいさんりょう生産量 の世界
- だいいちい第一位 はブラジル
- きょうわこく共和国
- れんぽう連邦 である。
The world’s largest producer of coffee beans is the Federative Republic of Brazil. — Jreibun -
jreibun/6082/1
-
基礎研究は、成果が出るまでに
- にじゅうねん20年 、
- とき時には
- しはんせいき四半世紀 もかかると言う。すなわち、基礎研究とは、
- なんせだい何世代 もかけて作られる「
- ち知 の
- けっしょう結晶 」なのである。
It is said that basic research takes 20 years, and sometimes a quarter of a century, to produce results. In other words, basic research is the “crystallization of knowledge” that develops over generations. — Jreibun -
jreibun/8030/1
-
子どもの頃好きだったアニメの
- じっしゃばんえいが実写版映画 が公開されたので、
- しゅうまつ週末 見に行くつもりだ。
A live-action version of an anime program that I loved as a child has been released, so I plan to go see it this weekend. — Jreibun -
jreibun/8030/2
-
世界各地に伝わる
- みんわ民話 を集めた絵本シリーズは、
- にじゅういっせいき21世紀 になってもなお
- はん版 を
- かさ重ね 、多くの子どもたちに読まれている。
The picture book series of folk tales from around the world is still in print and has been read by many children even in the 21st century. — Jreibun -
jreibun/9001/1
- じゅうきゅうせいきまつ19世紀末 に、
- つうやく通訳 として
- かつやく活躍した
- ジョンまんじろうジョン万次郎 (
- せんはっぴゃくにじゅうななねん1827年 -
- せんはっぴゃくきゅうじゅうはちねん1898年 )は、
- もと元 は
- りょうし漁師 だったが、
- りょう漁 に出た
- さい際 に
- そうなん遭難し 、
- ひょうりゅう漂流して いるところをアメリカの
- ほげいせん捕鯨船 に
- きゅうじょ救助された 。これが
- そのごその後 の
- ジョンまんじろうジョン万次郎 の
- じんせい人生 を
- おお大きく
- か変える こととなった。
At the end of the 19th century, John Manjirō (1827-1898), a Japanese fisherman who later served as an English-Japanese interpreter, was thrown into the sea from a sinking ship during a fishing expedition and was later rescued by an American whaling ship. This incident completely transformed the course of John Manjirō’s life. — Jreibun -
jreibun/9058/1
-
『
- へいけものがたり平家物語 』は
- じゅうにせいき12世紀 の日本で
- えいが栄華 を
- ほこ誇った
- へいしいちぞく平氏一族 の
- はんえい繁栄 と
- ぼつらく没落 を
- かた語った
- ものがたり物語 である。
The Tale of the Heike tells the story of the prosperity and downfall of the once flourishing Heike clan in 12th century Japan. — Jreibun -
jreibun/9795/3
-
スペインが生んだ
- にじゅっせいき/にじっせいき20世紀 を代表する
- がか画家 サルバドール・ダリは、
- つま妻 をモデルにした
- かいが絵画 を
- かずおお数多く
- か描いて いる。
Salvador Dalí, one of the most famous Spanish-born painters of the 20th century, used his wife as a model for many of his paintings. — Jreibun -
74265
- この
- ドクロマーク
- は 17
- せいき世紀
- こうはん後半
- に
- イギリス
- で
- かつどう活動
- した
- せかいてき世界的に
- ゆうめい有名な
- かいぞく海賊 キャプテン・キッド
- にちなんで
- つけられた 。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. — Tatoeba -
74544
-
由紀子
- ちゃん
- は 、
- あした明日
- いこう以降 、
- かもくきん火木金
- の
- シフト
- で
- しゅっきん出勤
- して
- くれれば
- いい
- から 。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. — Tatoeba -
75300
- しろ城
- の
- そうけん創建
- は 11
- せいき世紀
- に
- さかのぼる
- と
- つたえ伝えられる 。
It is said that the castle dates back to the 11th century. — Tatoeba -
75684
-
優紀子
- は
- 年端も行かない
- むじゃき無邪気な
- しょうじょ少女
- です 。
Yukiko is an innocent girl of tender years. — Tatoeba -
75743
- ひだい肥大
- か化 、
- かど過度の
- しょうぎょうか商業化
- など
- の
- もんだい問題
- も
- かか抱えて 、
- ごりん五輪
- は
- しん新
- せいき世紀
- に
- む向かう 。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. — Tatoeba -
75863
- いた痛い !由紀子!
- いた痛い
- よ 。
- グー
- で
- なぐ殴る
- の
- は
- よせ
- よ !
Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! — Tatoeba -
78612
- らいせいき来世紀
- の
- お終わりまで
- に
- うみ海
- は 50
- センチ
- で
- じょうしょう上昇
- する
- と
- よそう予想
- される 。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. — Tatoeba -
79240
-
由紀子
- は
- ジャガイモ
- が
- す好き
- だ 。
Yukiko likes potatoes. — Tatoeba -
79241
-
由紀!
- また
- あ会えて
- うれしい
- わ 。
Yuki! It's great to see you again! — Tatoeba -
85414
- ひゃく百
- ねん年
- は
- いっせいき一世紀
- と
- よ呼ばれる 。
A hundred years is called a century. — Tatoeba