1151 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1739 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3498 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1640 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1618 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1422 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1703 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1819 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1561 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1514 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1631 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
858 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1176 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1523 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27227 | Morohashi |
1278 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4438 | New Nelson (John Haig) |
1509 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1627 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1289 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1820 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 糾合 【キュウゴウ】 rally, muster
- 糾弾 【キュウダン】 censure, denunciation, (verbal) attack, blaming
- 紛糾 【フンキュウ】 complication, confusion, disorder, chaos, dispute, conflict, trouble, quarrel
Kun reading compounds
- 糺す 【ただす】 to ascertain, to confirm, to verify, to make sure of
Readings
- Korean:
- gyu, gyo
Spanish
- reunir
- retorcer
- enredar
- investigar
- examinar
Portuguese
- torcer
- perguntar
- investigar
- verificar
French
- entortiller
- demander
- enquêter
- vérifier
2755 | 2001 Kanji |
6a3.4 | The Kanji Dictionary |
1-6-3 | SKIP code |
2490.0 | Four corner code |
2290.0 | Four corner code |
1-21-74 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7cfe | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
853 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 弾 【ダン】 counter for parts, stages, installments, etc. (of a story, series, project, campaign, etc.), counter for bullets
- 弾圧 【ダンアツ】 oppression, suppression, pressure
- 防弾 【ボウダン】 bulletproof, bombproof
- 砲弾 【ホウダン】 shell, cannonball
- 弾棋 【ダンギ】 ancient Chinese board game similar to go
- 弾指 【ダンシ】 snapping the fingers (esp. by striking the side of the middle finger with the thumb; to indicate consent, joy, a warning, etc.), moment, instant, criticism, shunning, rejection
Kun reading compounds
- 弾く 【ひく】 to play (a stringed or keyboard instrument)
- 弾む 【はずむ】 to spring, to bound, to bounce, to be stimulated, to be encouraged, to get lively, to pay handsomely, to splurge, to part eagerly with (money, etc.), to breathe hard, to pant, to be out of breath
- 玉 【たま】 ball, sphere, globe, orb, bead (of sweat, dew, etc.), drop, droplet, ball (in sports), pile (of noodles, etc.), bullet, bulb (i.e. a light bulb), lens (of glasses, etc.), bead (of an abacus), ball (i.e. a testicle), gem, jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively), pearl, female entertainer (e.g. a geisha), person (when commenting on their nature), character, item, funds or person used as part of a plot, egg, okonomiyaki, coin, precious, beautiful, excellent
- 弾傷 【たまきず】 bullet wound, gunshot wound
- 弾く 【はじく】 to flip, to snap, to flick, to repel, to use (an abacus), to calculate, to strum, to pluck the strings (of a guitar, etc.)
- 弾ける 【はじける】 to burst open, to split open, to pop, to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor), to bounce, to bound
- 弾正台 【だんじょうだい】 Imperial Prosecuting and Investigating Office (1869-1871), Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryō system)
Readings
- Korean:
- tan
Spanish
- bala
- pelota
- chasquido
- golpe seco
- chasquear
- tocar (piano
- guitarra
- etc.)
Portuguese
- Bala (arma)
- fanhoso
- sacudidela
- estalo
French
- boulet
- rebond
- chiquenaude
- vibration
1570 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
933 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1575 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1099 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1272 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1880 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1539 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1641 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
590 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
613 | Kodansha Compact Kanji Guide |
697 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
418 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
524 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1950 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9836P | Morohashi |
572 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1699 | New Nelson (John Haig) |
1931 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2081 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1529 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3555 | 2001 Kanji |
3h9.3 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
1925.6 | Four corner code |
1-35-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f3e | Unicode hex code |